"المراهن" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha iyi
        
    • kadar iyi
        
    • bahisçiyi
        
    • bahisçinin
        
    Kong Qiu'yu Daha iyi bir pozisyona getirmeliyiz, yoksa elimizden kaparlar. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ بإسْتِعْمال المراهن كونغ شيه أَو آخرون سياخذونه
    Çıkardım çünkü onlarsız Daha iyi ateş ediyorum. Open Subtitles أنا نزعتهم لأنني أستطيع أن أضرب المراهن أفضل بدونهم
    İç Savaş'tan kalma tüfek harbisinden bahsetmesek Daha iyi. Open Subtitles أقل قالَ حول ذلك مدكِّ بندقية الحرب الأهليةِ، المراهن.
    Hayır, hatta ne kadar çabuk ona ulaşırsak o kadar iyi çünkü son baktığımda çocuk kaçırmak hala yasal değildi. Open Subtitles لا، في الحقيقة، كلَّما تسرَّع نَصِلُ إليه، المراهن لأن آخر مَرّة دقّقتُ، الإختِطاف ما زالَ غير شرعيُ.
    O düzeysiz bahisçiyi ortadan kaldırmaya niye zahmet edeyim? Open Subtitles لماذا ازعج نفسي بالقضاء على ذلك المراهن منخفض المستوى ؟
    Bir bahisçinin çalışabileceği o kadar yer var. Open Subtitles يبدو ان هناك الكثير من الاماكن التي يمكنها استخدام الشخص المراهن
    Hastalarımıza Daha iyi bakarsak daha çok kazanırız. Open Subtitles لذا المراهن نحن نَعمَلُ لمرضانا، ثمّ الأكثر نُصبحُ ذوو رواتبَ.
    Daha iyi birinin başına gelemezdi. Open Subtitles 58,332 لاأصدق أنّ ذلك . المراهن قد رفض الدفع لأجل التذكرة
    Sonra, hızlı gitmemin onu Daha iyi yaptığını gördüm. Open Subtitles لكن ثمّ بدا مثل الأسرع رحلنا المراهن الذي هي تعمل...
    Jared şimdi Daha iyi bir yerde Gracie. Open Subtitles جاريد في المراهن المكان الآن، جرايسي.
    Sırtımı Daha iyi kaşıyabilmek için. Open Subtitles أوه، كُلّ المراهن لحَكّ ظهرِي مَع.
    Ama Moriarty'nin ağını dünüşünce, yerimi fazla insan bilmese Daha iyi. Open Subtitles لكن أعطىَ مجالَ عملية Moriarty، الناس الأقل الذين يَعْرفونَ حول مكانِي، المراهن.
    Ray şimdi Daha iyi. Open Subtitles راي كُلّ المراهن الآن.
    - Senin eleştirilerini Daha iyi duyabilmek için! Open Subtitles - كُلّ المراهن لسَمْع كَ... ... العديدمِنْالنقدِ!
    Daha iyi, Daha iyi, bahis, bahis, bahis! Open Subtitles المراهن , المراهن ,راهن , راهن!
    -Bıyıklı bir adamım, çünkü arkadaşlarım bana yüzümü ne kadar örtersem, o kadar iyi olacağını söyledi. Open Subtitles عِنْدي a شوارب لأن الأصدقاءَ قالتْ الوجه الأكثر أَغطّي، المراهن. ذلك العالم الحقيقي.
    Ne kadar çabuk söylersem o kadar iyi. Open Subtitles إفترضْ كلَّما تسرَّع أُخبرُه، المراهن.
    Mayer'deki bahsi ayarladı dedi ki, o yaşlı bahisçiyi kandıramazsam bedenimi geri alamayacağım. Open Subtitles (اثبت الرهان على (ماير قال ان لم اخدع ذلك المراهن العجوز لن استعيد جسدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus