Bir dahaki sefere yeni bir ben göreceksin. | Open Subtitles | لكني، سأقوم بإصلاح طُرقي المرة التالية التي تراني فيها سأكون جديداً فيها سترى |
Bir dahaki sefere onu gördüğümde, kıçını tekmeleyeceğim! | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً |
Çünkü bir daha sefere, babamın gözlerinin içine bakmak istiyorum. | Open Subtitles | لأني أريد أن أنظر لعيني أبي عندما نتقابل المرة التالية |
bir daha bana rozetini verdiğinde onu kaybetmeye hazır olsan iyi olur. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تسلمين فيها شارتك فمن الأفضل أن تستعدي لخسارتها |
Bir dahaki sefer esnediğinizde bir dakika durun ve ne olduğunu bir düşünün. | TED | في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو. |
Her bir kusur, her bir yenilgi bir sonraki sefer daha iyi olma ihtiyacı doğuruyor ya da açık açık başarısız olursunuz. | TED | كل علة وكل اخفاق مفاجئ يزيدان الحاجة للأداء بشكل مثالي المرة التالية وإلا بصراحة أنت فاشل |
Gelecek sefer kask takmalısın. | Open Subtitles | في المرة التالية ينبغي أن ترتدي خوذة الرأس |
Hey, bir dahaki sefere seni başkasının erkek arkadaşıyla aptal işin bittiğinde, neden külotunu da yanına almıyorsun? | Open Subtitles | ..المرة التالية التي تُضاجعين حميم شخص آخر لم لا تأخذين كلساتك عندما تنتهين؟ |
Bir dahaki sefere anlatacağın hikâyede kıza çakmış oluyorsun. | Open Subtitles | ..المرة التالية التي تُخبر بها هذه القصة فستقول أنك جامَعْتَها |
Bir dahaki sefere beni canlı bir bomba ile elimde tetikle bırakırsan, ...büyük bir problemimiz olacak. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تتركنى فيها أمسك بمفجّر لقنبلة حية ستكون لدينا مشكلة |
Bir dahaki sefere tomografi negatif kararı almadan bana gel. | Open Subtitles | في المرة التالية تتحققين منّي قبل أن تصدري أن التصوير المقطعي كان سلبياً |
Bir dahaki sefere vakit kaybetmeyecektim. Ayrılmaları daha bir saat olmadan kapısına dikildim. | Open Subtitles | في المرة التالية لم أضيع وقتاً لقد كنت عند بابها ، ولم يمضي ساعة على فراقهما |
- Çok kötü attın şişko. - Bir dahaki sefere, evlat. Bir dahakine iyi şanslar, evlat. | Open Subtitles | هذا سيئ أيها البدين، حظ أفضل المرة التالية أيها الفتى، حظ طيب بالمرة التالية |
- bir daha hislerin sana ne yapacağını söylediğinde ben güveneceğim. | Open Subtitles | المرة التالية التي يخبر فيها حدسك فريقنا بما نفعل، سأثق فيه |
bir daha birine vicdanım hiçe saymasını söylersen bunu gerçekten kastetmiş olacaksın. | Open Subtitles | المرة التالية التي تقولين فيها لأحد أن يفقد ضميره، ستكون المرة الأولى |
Bu yüzden, bir daha ki sefere belli bir ürüne bakarken, ve size bunu almanızı öneren bir reklam varsa, bu sadece tipik bir sözcü olmayacaktır, | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Bir dahaki sefer, yaşantınızda verdiğiniz tepkiyi fark edin, merdiveninize yoğunlaşın. | TED | في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك. |
Ancak geri geldiler, öncekinden daha kötü bir halde, ve sonraki sefer, daha da kötü hale geldiler. | Open Subtitles | لكنه جاء فيما بعد بشكل أكثر شدة من السابق ثم كان أكثر سوءا في المرة التالية |
Gelecek sefer aynı saçmalıklardan kurtulabilir miyiz bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية |