Benim gibi pasifik adalısı için mercan resifleri soluduğumuz hava kadar gerekli. | Open Subtitles | لساكني جزيرة المحيط الهادي مثلي شقوقنا المرجانية حسب الضرورة كالهواء الذي نتنفسه |
Richard, mercan resifleri yok olmadan bizi bilim için belgesel çekmeye teşvik etti. | Open Subtitles | ريتشارد أصر فقط على توثّيق الشقوق المرجانية في فلم للعلم قبل أن يختفوا |
resif denen mercan kayalıklarıyla ilgili bir öykü anlatacağım size. | Open Subtitles | أود أن أحكى لكم حكاية عن مكان يسمى الشعب المرجانية. |
Kendisi dünyanın en büyük sörf markası olan Coral Prince'in yöneticisi. | Open Subtitles | انه رئيس التنفيذى لاميرة المرجانية, اكبر مسابقة ركوب امواج فى العالم. |
Amerika'da halka açık olan satın alabileceğiniz tek mercan adası. | Open Subtitles | فرصتك الوحيدة لشراء حلقة الشعب المرجانية الوحيدة المتاحة في أمريكا |
mercan Yılanları güney Amerika'da, fakat kral olanlar Panama gibi yerlerde. | Open Subtitles | الثعابين المرجانية من أمريكا الجنوبية، ولكن وجدت الملكية في، مثل، بنما |
Okyanuslarda bir alan var, mercan resifleri | TED | هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية. |
İster inanın ister inanmayın sağınızdaki resim, geçen on yıl kadar bir sürede bütün mercan örtüsünü kaybeden Maui Adası'ndaki çok meşhur bir turist dalış noktasından. | TED | صدقوا أو لا تصدقوا، تبقى الصورة على اليمين بقعة سياحية مفضلة للغواصين على جزيرة ماوي، بالرغم من فقدانها لأغلب الشعب المرجانية التي تغطيها خلال العقد الماضي. |
Ya da mercan hastalığının yayılmasını nasıl durdururuz? | TED | أو، كيف نوقف مرض الشعاب المرجانية من الانتشار؟ |
Fakat bu, mercan resifleri gibi hassas ortamlar için çok önemli. | TED | ولكن ذلك هام جدًا للبيئات الحساسة، مثل الشعاب المرجانية. |
Konuşmamın bu bölümünde muhtemelen benden, mercan resiflerini kurtarmak için gerekli bahaneleri ortaya dökmemi ve savunmamı bekliyorsunuz. | TED | والآن تتوقعون مني أن أناشدكم جميعًا لإنقاذ الشعاب المرجانية. |
Dünyadaki mercan resifleri anlaşılması güç, soyut bir obje iken, birisinin onları önemsemesini nasıl sağlarız? | TED | كيف يمكن أن نجعل أحدهم يهتم بالشعاب المرجانية حول العالم وهي شيء مجرد بالكاد يستطيع فهمه؟ |
Geriye birkaç yüz mercan türü kaldı. İyi ihtimalle 1,000 diyebiliriz. | TED | حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000 |
mercan resifleri; çok çalışkan hayvanlar, bitkiler, mikroplar ve mantarlar... | TED | إن الشعاب المرجانية هي حيوانات ونباتات وأحياء دقيقة وفطر يات مجتهدة. |
Bu mercan da, vücut ağırlığının yüzde 14'üne kadar floresan protein üretiyor olabilir. | TED | وفى هذه الشعاب المرجانية فإن حوالى 14 بالمائة من وزن الحيوان من هذا البروتين المتوهج ضوئياً. |
Okyanusların çok daha fazla problemi var; su kirliliği var, asidifikasyon var, mercan resiflerinin yok edilmesi var ve devamı. | TED | نحن نعرف أن المحيطات تعاني من الكثير من المشاكل فهي تواجه التلوث والتحمض تدمير الشعاب المرجانية وغيرها |
Afrika kıyılarından doğuya Hint Okyanusu'na oradan da mercan adalarıyla kaplı Maldivler'e gidiyoruz. | TED | من شواطئ افريقيا فلنسافر إلى الشرق، حيث المحيط الهندي الشاسع إلى جزر المالديف، أرخبيل من الجزر المرجانية. |
'Jonah ve Balina'nın esrarengiz sırrı, Coral ormanı ve 'batık ispanyol kalyonu.' | Open Subtitles | الألغاز السحرية ليونس والحوت،الغابة المرجانية والسفينة الشراعية الإسبانية الغارقة |
'Sizleri Coral ormanının büyülü dünyasına girmeye davet ediyoruz' 'ıslanmadan dipteki güzellikleri görmek istiyorsanız tabi ki.' | Open Subtitles | نَدْعوك للدُخُول للعالم السحري للغابةِ المرجانية أينما أنت قَدْ تُلاحظُ العجائبَ للعُمقِ بدون ما تتَبَلُّل |
mercanlar uzun zamandır mücadele ediyorlar ki şimdi biz de öyle. | TED | ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك. |
Hasta mercanların ilk işareti olan geniş çaplı beyazlamalara sebep olur. | TED | إنها تسبب البوادر الأولية لهذه الحوادث التي هي أول علامات إعتلال الشعب المرجانية. |
O küçük balık bir gün Resifi kurtaracak şuraya yazıyorum. | Open Subtitles | لكن ذلك الفتى الصغير جدا اصبح يوما منقذا للشعب المرجانية. |
resifin efendisi olduğumu bilince kendimi canlı hissediyorum. "resifin efendisi. | Open Subtitles | في داخلي احس بالحياة عندما اعلم انني سيد الشعب المرجانية |
Geceleri resifte patron tarpon balığıdır ve küçük balıkları kapar. | Open Subtitles | في الليل الملك الفضّي يحكم الشعبة المرجانية يختطف السمكَ الصغيرَ. |
Bu vejetaryen Convict Tang'ler mercanlara bulaşan yosunları sürekli kemirerek korurlar. | Open Subtitles | هذه النباتية تحمي الشعبة المرجانية مجاورة لموجة الأعشاب البحرية التي شوهت |
resiflerde, bir mahkum horozbina sürüsü mercanın üzerinde yiyecek arar. | Open Subtitles | أعلى الشعبة المرجانية , حشد أسماك صغيرة يتغذى فوق المرج |