Aynen öyle. Ama sadece Gönderenin dokunduğu bir yer var. | Open Subtitles | تماما، لكن يبقى مكان واحد لا يلمسه إلا المرسل. |
Gönderenin izi sürüldüğünde de Collins'in evi çıkar, seninki değil. | Open Subtitles | لقد تعقبوا المرسل كانوا ليذهبوا لمنزل كولينز وليس منزلك |
Gönderen kişinin kimliğini öğrenmeden... daha kaç paketin yolda olduğunu bilmemiz mümkün değil. | Open Subtitles | مستحيل معرفة عدد الطرود المرسلة بدون معرفة شخصية المرسل |
Gönderici yüzde 1,6 harç ödeyerek ve tek bir tuşa basarak, parayı doğrudan alıcının hesabına aracı olmadan yollayabilir. | TED | يدفع المرسل 1.6بالمائة كرسوم وبنقرة على زر واحد يمكنه أن يرسل الأموال مباشرة إلى حساب المستفيد بدون أي وسيط. |
verici 12 saat sonra sinyal vermeye ayarlandı. | Open Subtitles | المرسل مبرمج لإرسال سلجنال 12 ساعة من الآن. |
Merkez ekip numarasını tekrar edebilir misin? | Open Subtitles | مهلاً ، أيها المرسل ، أيمكنك رجاء توكيد طلب قسم الطوارئ؟ |
Her neyse, yollayıcıya geri gönderilen bir paket sana geldi. | Open Subtitles | على أي حال، وصلت مجموعة العودة إلى المرسل من أجلك |
Hein'in e-postaları kime gönderdiğini belirlemede tıkandım kaldım. | Open Subtitles | لا زلت أقوم بتحديد هوية المرسل إليه |
Her paket için Gönderenin adresini, alıcının adresini ve paketin ağırlığını biliyoruz. | Open Subtitles | ،لكل طرد ،نعلم عنوان المرسل عنوان المستقبل و وزن كل طرد |
Ortadaki çubuklar Gönderenin kullanıcı kimliğini söyler. | Open Subtitles | أجل. يمكن للشفرة في المنتصف إخبارنا بهوية المرسل البريدي |
Gönderenin IP numarası var. | Open Subtitles | لقد حصلت على عنوان المرسل الالكتروني |
Bu gizemli Gönderenin kim olduğunu bilen yok. | Open Subtitles | ولا أحد يعرف ذلك المرسل المجهول |
Ya da çiçekleri Gönderen evdeydi, kıza ilgi duydu. | Open Subtitles | أو أن المرسل كان في المنزل وهو مرتبط بها |
Gönderen kişinin kimliğini öğrenmeden daha kaç paketin yolda olduğunu bilmemiz mümkün değil. | Open Subtitles | مستحيل معرفة عدد الطرود المرسلة بدون معرفة شخصية المرسل |
-=Gönderen - Lee Seung Min, Alıcı - Yang Seo Yeon=- | Open Subtitles | -=المرسل لي سيونغ مين المستقبل يانغ سيو يون=- |
Gönderici yerine ulaştığını biliyorsa, uzaktan etkinleştirebilir. | Open Subtitles | لا ، ليس بالضرورة إذا كان المرسل يعرف بأنها قد وصلت الى وجهتها يمكن أن يتم التحكم بها عن بعد |
Amacınıza ulaşabilmenize yardım edecek çok güçlü bir de verici yerleştirdim. | Open Subtitles | لقد دمجت قوي المرسل الوطني الذي سيعطيك دليل تجاوز |
Merkez, haber veriyorum Burası Breech Post 4. | Open Subtitles | المركز,أرسال هنا المرسل الرابع |
Tıpkı cennetten bizi mutlu etmek için gönderilen bir melek gibisin. | Open Subtitles | لنا , انت جميل مثل الملاك المرسل من الجنه ليحضر الينا البهجة |
- Kime gönderdiğini öğrenebiliyor muyuz? | Open Subtitles | هل يمكننا تعقّب المرسل إليه؟ |
İçinde ne yazarsa yazsın GÖNDERENE kötü muamele etmemesini söyle. | Open Subtitles | أخبره مهما تكن أهميته فعليه عدم تجاهل المرسل |
göndereni ancak o bulabilir ama biraz vakit alıyor. | Open Subtitles | , أيّ شخص يمكنه إيجاد المرسل فإنّه هو , لكن يتطلب وقتاً |
Peki..o halde Echelon'un gönderdiği bir mesaj daha | Open Subtitles | يصبح الامر افضل في يوم الحادث ايشلون اعترض رسالة المرسل كان رئيس مجلس إدارة شركة تيركوم |
Belki Göndericinin adı yazıyordur, belki bir yerden başka bir yere yollanan eşyalarla ilgili bilgi vardır. | TED | ربما انه اسم المرسل أو بعض المعلومات عن السلع التي يتم إرسالها من مكان الى اخر -- ونحن لا نعرف. |
Yani hareket memuru işi bozacak bir şey yaparsa adamın Ukrayna'daki ailesinin kökünü kazıyacaklar. | Open Subtitles | لذا اذا قام المرسل باي امر لإفساد المهمة سيتم قتل عائلة بأكملها في أوكرانيا |