Bu arada, neden şuradaki şüpheli varilleri de kontrol etmiyorsun? | Open Subtitles | و لمَ لا تتفقد تلك الحاويات المريبة بينما أنت بجانبها |
Üst kattan gelen şüpheli bazı sesler duydunuz. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الضوضاء المريبة في الطابق العلوي، |
şüpheli yazıların başlıklarını sana okuyacağım. Teker teker. | Open Subtitles | سأقرأ عليك قائمة من العناوين المريبة واحدا بعد الآخر |
Bir blok yarıçaplı alanda iki şüpheli durum var. | Open Subtitles | هذه إثنان من الأوضاع المريبة على مدى شارع واحد أجل |
Çünkü büro, terörist gruplarla Kansas'ın.... ....bu bölgesindeki bir takım şüpheli insanlar... arasındaki bağlantıları araştırıyordu.. | Open Subtitles | تري.. بان المكثب الفدرالي كان يتعقب بعض الاتصالات المريبة بين بعض الناس في هذه المنطقة من كنساس.. |
Gecenin bir yarısı, gizemli bir buluşma, şüpheli bir çanta. | Open Subtitles | منتصف الليل، الاجتماع الغامض الحقيبة المريبة ؟ |
Hastanede bir dizi şüpheli yaralanma olayları daha buldum. | Open Subtitles | لقد تعقبت مجموعة أخرى من الإصابات المريبة بالمستشفى |
Birkaç gün önce yerleştirdik. şüpheli, hareketleri izlemek için. | Open Subtitles | وضعناها قبل بضعة أيام لمراقبة الأنشطة المريبة |
Ama sonra, sanırım evin önünde şüpheli bir araç gördüm. | Open Subtitles | لكن ثمّ، إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ السيارة المريبة بالبيتِ. |
Bütün şüpheli ölümleri soruşturmak zorundayız, her şeyine bahse girerim cinayet çıkacak. | Open Subtitles | يجب علينا التحقيق في جميع حالات الوفاة المريبة وأنا أراهن بالدولارات و الدونات على أنها سوف تتحول إلى جريمة قتل |
Martin Epe şüpheli davranışlarından dolayı işaretlenmiş. | Open Subtitles | بالتأكيد. وترفع علم مارتن إيبي ل بالتحركات المريبة. |
Ama yakın zamandaki şüpheli faaliyetlerini görmezden gelerek büyük riske giriyoruz. | Open Subtitles | ولكن لم ننتبه لبعض النشاطات المريبة |
Şimdi şu şüpheli bir şekilde ağzına kadar dolu çantalarınızı alın ve gidin! | Open Subtitles | خذوا الآن حقائبكم السخيفة الممتلئة المريبة ! و ارحلوا |
Şahin-Göz şüpheli hareketler tespit etti. | Open Subtitles | عين الصقر الكشف بالتحركات المريبة. |
Riley... 425, şehir çöplüğünde şüpheli kalıntılar. | Open Subtitles | (رايلى) هناك 425 من نفايات المريبة بالمدينة |
Daha şüpheli ortamlar görmüştüm. | Open Subtitles | هذه ليست بيئة المريبة |
şüpheli sebeplerden dolayı. | Open Subtitles | في نوع من الظروف المريبة |
Ve evimizin yanındaki şüpheli araç hakkındakileri. | Open Subtitles | و السيارة المريبة خارج بيتِنا |