"المريض كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Hastanın
        
    • Hasta numara
        
    Hastaneye yatırılmadan birkaç hafta önce Hastanın boğaz ağrısı vardı. Open Subtitles المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله
    Rutin bir kontrol sırasında Hastanın bunalımda olduğunu fark ettim. Open Subtitles ،أثناء المتابعة الدوريّة أدركتُ أنّ المريض كان مكتئباً
    Burada bu Hastanın kalan tahmini ömrünün 17 ay olduğunu görebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن ترى هنا, هذا المريض كان من المتوقع أن يحيا لـ 17 شهراً أُخر.
    Hastanın LP'sinde ilk basınç düşüktü. Open Subtitles المريض كان عنده ضغط منخفض افتتاحي في البزل القطني
    Hasta numara mı yapıyordu? Open Subtitles المريض كان يزيف كل هذا؟
    Hasta numara mı yapıyordu? Open Subtitles المريض كان يخادع؟
    Hastanın LP'sinde ilk basınç düşüktü. Open Subtitles المريض كان لديه ضغط افتتاحي منخفض في البزل القطني
    Evet, ama o zaman odaya girdiğimde size Hastanın sırtının garip bir şekilde bükülmüş olduğunu söylerdim. Open Subtitles نعم لكن حينها كنت سأدخل الغرفة و أقول ان المريض كان يحني ظهره بشكل غريب بعيدا عن السرير
    Hastanın İsveç'te tacizci bir üvey babası vardı. Open Subtitles المريض كان قد أُسيء له من قبل زوج أمه في السويد
    Bu Hastanın acil psikiyatrik bakım ihtiyacı var ve siz ikiniz onun üzerine çökmüşsünüz. Open Subtitles هذا المريض كان يحتاج رعاية صحية سريعة, وانتم الاثنين اخرتوا الأمر.
    Yetkilileri Hastanın ailesiyle beraber seyahat ettiği konusunda bilgilendirdim. Open Subtitles أخبرت السلطات ان المريض كان يسافر مع عائلته
    Hastanın ateşi çok yüksekti ve faranjiy, baş ağırısı ve şişmiş lenfler ile geldi. Open Subtitles المريض كان محمومًا للغاية ومصحوبًا معه إلتهاب في اللوزّتين، صداع، وتضخّم الغدد الليمفاويّة.
    Hastanın durumu kritikti. Kritik değildi. Open Subtitles المريض كان ينهار
    Sanırım Hastanın adı Santiago'ydu. Open Subtitles وأعتقد بأن أسم المريض كان "سانتياجو"
    Çünkü Hastanın bilinci kapalıydı. Open Subtitles لأن المريض كان غير واعي
    - Hastanın... Open Subtitles - المريض كان عنده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus