"المرّة الثالثة" - Traduction Arabe en Turc

    • Üçüncü kez
        
    • ikinciydi
        
    • üçüncü suikastiydi
        
    • Üçtür
        
    • üç kere
        
    • Üçüncüsünde
        
    • üçüncü oldu
        
    Bu size, Üçüncü kez kimliğini gösterişi. Open Subtitles هذه هي المرّة الثالثة التي يريكَ فيها هويّته
    Üçüncü kez hayatını kurtardığımın farkındasın değil mi? Open Subtitles لذا أأدركت أنّ هذه المرّة الثالثة التي أنقذ بها حياتكَ حتى الآن؟
    Üçüncü kez hayatını kurtardığımın farkındasın değil mi? Open Subtitles لذا أأدركت أنّ هذه المرّة الثالثة التي أنقذ بها حياتكَ حتى الآن؟
    Lucy planının parçası değildi. Bu ikinciydi. Open Subtitles (لوسي) لم تكُن جزءً من نسقه، هذه هي المرّة الثالثة.
    Bu üçüncü suikastiydi. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة.
    Üçtür asansör düğmesine basıyorsun da. Open Subtitles لأنّها المرّة الثالثة التي تضغط بها على زر المصعـد
    Tören biteli iki saat oldu ve üzerinde haç olan heykelin önünden üç kere geçtik. Open Subtitles لقد مرّت ساعتان على الجنازة وهذه هي المرّة الثالثة التي نمرّ فيها بهذا المبنى الاستعماري وعليه ذاك الصليب المحترق
    - Bu harika. - Evet. Üçüncüsünde saçının üzerinde tepiniyorum diye bağırdığını düşünmüştüm. Open Subtitles المرّة الثالثة ظننتُ أنّكِ تصرخين فقط لأنّي كنتُ فوق شعرِكِ.
    Bugün buna benzer söylediğin üçüncü oldu bu. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة اليوم التي تقول فيها شيء كهذا
    Bu saatini Üçüncü kez kontrol edişin. Open Subtitles تلك المرّة الثالثة التي تتحقق فيها من ساعتك
    Üçüncü kez kaçıyor. Open Subtitles أجل، إنّها المرّة الثالثة التي يهرب فيها.
    # Buna rağmen kendim yaptım o aperatifini yerken # bu haftadaki Üçüncü kez ama benim planlarım var. Open Subtitles *رغم أنني لوحدي إنه يمضغ أفعاه* *إنها المرّة الثالثة هذا الأسبوع لكن لديّ خطّة*
    Bu Üçüncü kez geç kalışın. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة التي تتأخرين فيها
    Üçüncü kez aradığımda, "yolun kenarında bir hendekte ölmüştür heralde", dedim. Open Subtitles أمّا في المرّة الثالثة قلتُ: "إنّه ميّت، إنّه ميّت في خندقٍ على جانب الطريق."
    Bak, yani, Gary, hadi. Bu, bilmiyorum, bunu sormak zorunda kaldığım Üçüncü kez artık. Open Subtitles أنظر ، أعني (غاري) ، هيا بنا هذه حوالي المرّة الثالثة التي أضطر فيها لسؤالك
    Üçüncü kez. Open Subtitles بل المرّة الثالثة.
    Lucy planının parçası değildi. Bu ikinciydi. Open Subtitles (لوسي) لم تكُن جزءً من نسقه، هذه هي المرّة الثالثة.
    Bu üçüncü suikastiydi. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة.
    Üçtür bunu yapıyor. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة التي يفعل ذلك.
    Adı üstünde. üç kere üst üste. Gün doğmadan önce üç kere. Open Subtitles تلك كانت المرّة الثالثة ثلاث مرّات قبل الفجر
    İlk ikisinde sesli mesaj çıktı, Üçüncüsünde ise hat meşguldü. Open Subtitles -ثلاث مرّات تلقيتُ البريد الصوتي مرّتين، المرّة الثالثة كان الخطّ مشغولاً
    Bugün buna benzer söylediğin üçüncü oldu bu. Open Subtitles هذه المرّة الثالثة اليوم التي تقول فيها شيء كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus