"المرّة القادمة عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • dahaki sefer
        
    • bir dahaki
        
    Biz de Dan'le tanışmak isteriz belki bir dahaki sefer St. Louis'e geldiğinde. Open Subtitles أتعلمين، نحب أنْ نلتقي بدان، ربّما المرّة القادمة عندما يأتي إلى سانت لويس.
    Bir dahaki sefer sana sorarlarsa, fazla düşünme. Open Subtitles المرّة القادمة عندما يسألكِ أحدهم عن إسمكِ لا تفكّري
    Güzel rozet. Bir dahaki sefer böyle bir şey yapmadan önce bana haber vermek ister misin? Open Subtitles شارة رائعة، هلا أعطيتني تحذيراً في المرّة القادمة عندما تفعل شيئاً مثل هذا؟
    Biliyor musun, bir dahaki sefere beni aradığında, haberler iyi olsun. Open Subtitles ،أتعلم، المرّة القادمة عندما تتّصل بى تأكّد أنّها لأخبار جيّدة
    Bir dahaki sefer o her şeyi gören diğer tarafın Gizli Servis elelamanlarıyla dolu bir odaya girmemi isterse önceden küçük bir haber vermek çok iyi olur. Open Subtitles في المرّة القادمة عندما يُريد نصفكِ الآخر منّي اقتحام غرفة مليئة بعُملاء الخدمة السريّة -فالقليل من التحذير سيكون رائعا .
    Söz veriyorum bir dahaki sefere öldürülürsem daha dikkatli olurum. Open Subtitles لم أحسبهم في المرّة القادمة عندما أتعرّض لإطلاق نارٍ أعدكِ أن أولي المزيد من الإنتباه
    Ama bir dahaki sefere birlikten birinden arkanı kollamasını istediğinde senin Rose'un arkasını nasıl kolladığını hatırlayabilir. Open Subtitles لكن في المرّة القادمة عندما تطلب من شخصٍ في هذه الوحدة أن يُساندك، فلربّما يتذكّر كيف ساندتها.
    bir dahaki gelişinde onunla vakit geçireceksin. Open Subtitles و.. المرّة القادمة عندما تأتين ستقضين وقتك معها..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus