Çok daha fazla kitap isterdi | Open Subtitles | طوال اليوم راح يطلب المزيد و المزيد من الكتب |
Çok daha fazla kitap isterdi | Open Subtitles | طوال اليوم راح يطلب المزيد و المزيد من الكتب |
- Çok daha fazla yamulma hızı. Evet. - Yamulma hızı, kesinlikle. | Open Subtitles | يريد المزيد و المزيد من طاقة الدفع ، نعم أتذكر - المزيد من الطاقة ، تماماً - |
Fakat sonra, yıllar geçtikçe bu aktivitelerin gittikçe daha çok şirket paralarıyla desteklenmelerine tanık oldum. | Open Subtitles | لكن من ناحية اُخرى، في السنوات الّاحقة، رأيت المزيد و المزيد من المال المُشتَرَك |
Yüksek rütbeliler içerisinde gittikçe daha çok kadın yer alıyor. | Open Subtitles | المزيد و المزيد من النساء يرتفعنا خلال رتب |
Gün geçtikçe daha çok insan Nasıralı'nın basit vaazlarıyla ayartılıyordu. | Open Subtitles | يوم بعد يوم, يجري اغراء المزيد و المزيد من الناس من قبل الناصري المتواعظ البسيط |
Araştırma sürerken gün geçtikçe daha çok inan geleceği görüşünü Mozaik internet sitesine yazıyordu. | Open Subtitles | بينما استمرت التحقيقات، سجّل المزيد و المزيد من الناس قصصهم عن لمحاتهم المستقبلية -على موقع "الفسيفساء " -ما عدد الرسائل حتى الآن؟ |
Sonra Çok daha fazla su yutarsın. | Open Subtitles | ستبتلع المزيد و المزيد من المياه |
gittikçe daha çok Kiev'li geldi. 15.000 kişi olmuştuk. | Open Subtitles | .حضر المزيد و المزيد من مواطني كييف في النهاية كنّا حوالي خمسة عشر الف شخص |
gittikçe daha çok insanın gelir ölçeğinin alt ucundaki yerini kemikleştiren gelir eşitsizliğini yerden yere vuran kitaplar ve köşe yazıları yazdılar ve hararetli konuşmalar yaptılar. | TED | لقد قاموا بكتابة كتبٍ ومقالات وقاموا بإلقاء خُطبٍ حماسية، يستنكرون فيها الفارق الكبير بين الثروات الذي يترك المزيد و المزيد من الناس راسخين في قاع سلّم الدخل المادي. |