"المسارات" - Traduction Arabe en Turc

    • izler
        
    • izleri
        
    • yol
        
    • yollar
        
    • Raylar
        
    • raylarda
        
    • yolu
        
    • yolların
        
    • rayların
        
    • ray
        
    • yolları
        
    • Raylara
        
    • rotalarını
        
    • şerit
        
    • rotaları
        
    Babanınkinden daha büyük izler bırakabilirsin, ama bunlar senin izlerin olur, onun değil. Open Subtitles قد ينتهي بك الأمر ترك مسارات أكبر من أبي، ولكنها سوف تكون المسارات الخاصة بك، وسوف لا يكون له.
    Asıl sorun, izleri yok etmek ve yüzeydeki her şeyi temiz tutmak. Open Subtitles النقطة الآن هي تغطية المسارات والحفاظ على كل شيئ نظيف على السطح
    Ayrıca, bir sürü bilinmeyen yol var, bölgeyi bilen biri her yere gidebilir. Open Subtitles بالاضافة، هناك العديد من الطرق الغير مقيدة نطاق حر لكل من يعرف المسارات
    Bazı yollar birbirleriyle rastlaşır karşılaşmış olmalarının verdiği değişimle birlikte. Open Subtitles و بعض المسارات تتلامس بأختصار, و تلمح لايقاف الاتجاهات المختلفة
    Tüm Raylar bilgisayar programlıdır. Open Subtitles تلك مشكله , فكل المسارات قد تم برمجتها بالكومبيوتر
    Vurduğum adamı. Hareket eden trenin önüne düştü ama raylarda yok. Open Subtitles سقط أمام القطار المؤثّر، لكنّه ليست هناك على المسارات.
    Bu iki yolu sınırsız sayıda yol arasından seçebilirim. TED يمكنني اختيار هذه المسارين من بين عدد لانهائي من المسارات.
    Aynı zamanda onlar bazı yolların nasıl koktuğunu ve nasıl bir etki bıraktığını hatırlıyorlardı. TED وأشاروا أيضًا إلى رائحة وصوت بعض المسارات.
    rayların altında bir sigorta kutusu var. Open Subtitles أناسأحاول.يعمل. هناك صمام الصندوق أسفل المسارات
    Podda birisi vardı. İzler bu yöne gidiyor. Open Subtitles شخص ما كان في الكبسولة المسارات تسير في هذا الإتّجاه
    Eğer aslan, avını öldürüp sürüklediyse izler birbiriyle eşleşmeliydi. Open Subtitles إذا سَحبَ هذا الأسدِ وقَتلَ فريستَه، المسارات و العلامات يَجِبُ أَنْ يَجاري فوق.
    Ted Bertram'ın aracı yolun yaklaşık bir kilometre yukarısında park edilmiş bu onun şapkası ve işte izleri. Open Subtitles لذا، هناك تيد بيرترام بأربعة واقف حول الميل فوق ذلك الطريق، هنا قبعته، وهنا هذه المسارات.
    Buradan ise kuru vadiye doğru ayak izleri gidiyor. Open Subtitles ومجموعة المسارات هنا قيادي أسفل إلى واشنطن
    Bir rafting gezisinde dolambaçlı bir yol izleyen sarmal bir girdap. TED الدوامة اللولبية هي التي تحرك المسارات في رحلة تجديف واسعة
    Bunalımdaki gençlerin gidebileceği daha iyi yollar yaratabiliriz ya da daha iyi yollar önerebiliriz. TED نستطيع إحداث بعض المسارات الأفضل أو اقتراح بعض المسارات الأفضل ليسلكها المراهقون الغاضبون.
    Hangi yollar acıdan geçen? kırılganlığın hangi kavşak, geçit ve gişeleri? TED ماهي المسارات من خلال الالم , ماهي منعطفات الضعف , ماهو العابر وماهو المتصدي ؟
    Raylar her an kullanıma hazır olmalı. Anlaşıldı mı? Open Subtitles المسارات يجب أن تكون شغّالة في جميع الأوقات ، مفهــوم؟
    raylarda ters yöne gidemezsin. Open Subtitles غير مصرح لك بالذهاب فى طريق المسارات الخاطئ.
    İşin sırrı ona giden en basit ve en mantıklı yolu takip etmektedir. Open Subtitles والخدعة هي العثور على أقصر وأكثر المسارات منطقية لبلوغها
    Ama sinirsel yolların geliştikçe acın dinecek. Open Subtitles لكن سيزول الألم بعد تكييف المسارات العصبية.
    Bu bölgenin kuzeyinde rayların birçok hatta kollara ayrıldığı makas değişimleri var. Open Subtitles وشماليّ هذا القسم هُناك الكثير من نقاط التبديل المُتعددة حيث سِكك الحديد تتفرع إلى عشرات المسارات الأخرى
    İkinci ray bir tür hangara gidiyor. Open Subtitles المجموعة الثانية من المسارات تقود إلى حظيرة من نوع ما
    Böylece bu oldukça zor işleri yapabilmek için küçük ufak tefek yolları nasıl birleştireceğini biliyor. TED فهو يعرف كيف يجمع أجزاء المسارات للقيام بهذه المهام الصعبة.
    Bana bir daha dokunacak olursan boğazını yarar ve seni şu Raylara atarım. Open Subtitles ..ان وضعت أيديك علي مجدداً فسأقطع حنجرتك و انشرها على هذه المسارات
    Parmaklar, Süveyş Kanalı ve Güney Afrika burnu etrafındaki hayati gemi rotalarını geziyordu. Open Subtitles تتبعت الأصابع المسارات الحيوية للنقل البحري: عبر قناة السويس وحول القرن الأفريقي جنوباً
    Yani şerit ile o şeridi kullanmak isteyen araba değerleri arasında, önemli bir kopukluk oluştu. TED إذًا فهناك فصل أساسي بين عدد المسارات وعدد السيارات التي أرادت استخدام هذه المسارات.
    Stanton'nın perona gelmeden sinyal ışıklarını ya da rotaları değiştirmesinin bir yolu var mı? Open Subtitles يمكنكِ إيقاف أضواء الإشارة أو تبديل المسارات حتى لا يصل إلى المنصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus