"المسافة" - Traduction Arabe en Turc

    • yolu
        
    • mesafe
        
    • mesafeyi
        
    • uzağa
        
    • yol
        
    • uzaklık
        
    • mesafeden
        
    • uzak
        
    • mesafede
        
    • uzakta
        
    • ta
        
    • yoldan
        
    • mesafeye
        
    • boşluk
        
    • uzaklıkta
        
    Dolayısıyla ışığın bu yolu alması 3 milyar yıl alıyor. TED لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة.
    Lenslerin hangi mesafeye odaklanmaları gerektiğini bilmelerinin bir yolu yoktur. TED لا تملك العدسات طريقة لمعرفة المسافة التي يجب التركيز عليها.
    Bu saçma konuşmalar için de benim uzak mesafe faturamı şişirme. Doğru, tamam. Open Subtitles و توقف عن الأتصال بي من تلك المسافة البعيدة فاتورة الهاتف ستكون مرتفعة
    Neil, kendini bayağı bayağı evinde hissederken, Jay de, cinsel organıyla köpeği arasına biraz mesafe koymak için bir plan yapmıştı. Open Subtitles ,بما أن نيل وجد نفسه في البيت بشكل جيد ,جاء جاي بخطة ما ليضع بعض المسافة بين أعضاءه الجنسية و الكلب
    Kaçınız burun köprüsünün ölçüsünü veya şakakları arasındaki mesafeyi biliyor? TED كم منكم يعرف مقاس جسر أنفه؟ أو المسافة بين أصداغه؟
    Bunu yapmak için neden bu kadar uzağa gelmen gerekti? Open Subtitles لماذا اضطررت إلى المجيء من هذه المسافة لكي تحقق ذلم
    Gerçekten hayır. O kadar yol geldiniz. Aç değil misiniz? Open Subtitles على الأقل تناولوا شيئاً بعد أن قطعتم كل هذه المسافة
    Bütün o yolu beni iğnelemek için mi geldin yoksa? Open Subtitles هل تعنى أنك جئت كل هذه المسافة لكى تشحذى ذكائك
    - Hiç ümit yok. Sanırım, bütün... - ...yolu boşuna geldik. Open Subtitles لا حظ على الإطلاق أظن أننا قطعنا كل المسافة بلا فائدة
    Ben, tüm bu yolu, seni görebilmek için geliyorum ve sen gidiyorsun. Open Subtitles لقد أتيت كل هذه المسافة لأراك، وأنت تذهبين الآن. لا أصدق هذا.
    Hindistan'a o kadar yolu sadece bir düğün için gittiğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أننا قطعنا كل المسافة إلى الهند من أجل زفاف.
    Şüpheliye görsel temas istiyorum. Aranızda güvenli bir mesafe bırakın. Open Subtitles أريد إتّصالاً مرئيّاً مع الهدف، ولكن حافظوا على المسافة بينكم
    İki nokta arasındaki en yakın mesafe düz bir çizgiden ibarettir. Open Subtitles المسافة الأقصر بين نقطتيّن هي خط مستقيم أنا أشكل ذلك الخط
    Bu kadar mesafe katettin. Çok az kişi başarır bunu. Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة عدد قليل جداً تمكن من ذلك
    Alınmayın ama, Teğmen ışık yılı mesafeyi ölçer, zamanı değil. Open Subtitles ليس كافياً أيها الملازم السنوات الضوئية تقيس المسافة وليس الوقت
    Meşru müdafaa iddianı doğrulayacak sıçrama izlerini yaratmak için doğru mesafeyi hesaplamalısın. Open Subtitles سيتوجّب عليكِ حساب المسافة الدقيقة لإنشاء نمط لطخات يدعم الدفاع عن النفس
    Kimse ne kadar hızlı ya da uzağa uçtuğumuzla ilgilenmezdi. Open Subtitles لمْ يبالِ أحد بمدى السّرعة أو المسافة التي تُحلّق بها.
    Umarım beni bütün bir yol boyunca onun için sürüklemiyorsundur. Open Subtitles آمل أنّك لا تقومين بسحبي كلّ هذه المسافة من اجله
    Düşündük ki, vücutlarının fiziksel durumu onların uzaklık algılarını değiştirebilir. TED اعتقدنا أن حالة أجسادهم البدنية قد تغير كيف لاحظوا المسافة.
    Bu mesafeden onu bir tek Bart vurabilir. Open Subtitles بارت هو الوحيد الذي يمكنه اصابته من هذه المسافة
    Ne kadar sürerse sürsün. Ne kadar uzak olursa olsun. Open Subtitles لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة
    Bahsedilen bu mesafeyi ve ışık miktarını bilmemiz önemlidir. Çünkü bu durum sizin veya benim bir kamp ateşinin etrafında oturmamız gibidir. Ateşe, sizi yeterince ısıtacak ancak sizi yakmayacak bir mesafede olmak istersiniz. TED وتلك المسافة ومعرفة مقدار الضوء ذاك مهم، لأنه يشبه نوعا ما جلوسي أو جلوسك حول نار المخيم. تريد أن تكون قريبا بما فيه الكفاية للنار حتى تتدفأ، لكن ليس قريبا جدا بحيث تتحمص وتحترق.
    Fakat annesi çok uzakta olduğunu ve oraya gitmeye paralarının yetmeyeceğini söyler. TED لكن ترد أمها بأن المسافة بعيدة للغاية ولا تستطيع تحمل تكلفة الرحلة.
    Ama ta buralara kadar gelip, beni tebrik etmenize gerek yoktu. Open Subtitles لكن لم يكْن لِزاماً عليكم أَن تقطعوا كل هذه المسافة لتَهنئتي
    Yarı yoldan fazla ilerleyemedik. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو الوصول لمنتصف المسافة تقريباً
    Ancak yıldızlar arasındaki boşluk çok büyük olduğundan çarpışma ihtimali pek yoktur. Open Subtitles ولكن لأن المسافة بين النجوم كبيرة لا يوجد فرصة كبيرة لأي تصادم
    Fakat yoldaki arabaların sayısı kritik yoğunluğu bir kez aştığında arabalar birbirlerine genellikle 35 metre uzaklıkta duruyor olurlar, böylece sistemin hareketi çarpıcı biçimde değişir. TED ولكن ما إن يتجاوز عدد السيارات على الطريق الكثافة الحدية، بشكلٍ عام عندما تقل المسافة بين السيارات عن 35 م، يتغير سلوك النظام بشكل جذري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus