"المستبعد" - Traduction Arabe en Turc

    • mümkün
        
    • ihtimali
        
    • olası
        
    • imkansız
        
    • ihtimal
        
    Birisinin Eureka'ya bu uzay çöplerini atması mümkün değil mi? Open Subtitles حسنا أنه من غير المستبعد أن يقوم شخصا ما بألقاء هذا الحطام على يوريكا ؟ أقصد بأنه أقدم قانون للحرب
    Yaşamın kendisini spontane yaratması kesinlikle mümkün değil. Open Subtitles من المستبعد جداً أن الحياة يمكن أن تخلق نفسها تلقائياً
    Birisinin kilidi açıp, onu mücadele etmeden bıçaklamış ve kilidi eski haliyle tekrar kilitlemiş olma ihtimali çok zayıf. Open Subtitles من المستبعد أن يكون أحد ما قد فسخ القفل و طعنه بدون قتال ثم أعاد غلق الباب كما كان و غادر
    Çünkü sistemin bu tarz bir hata yapma ihtimali neredeyse yok. Open Subtitles لأنه من المستبعد جدا أن يخطاء النظام مثل هذا الخطاء
    EKG'sı ve kardiyak enzimleri normaldi o yüzden kalp krizi olası görünmüyor. Open Subtitles طبيعية الصدر وأنزيمات القلب تخطيط قلبية نوبة تكون أن المستبعد من لذا
    Bu sebeple şişeye konulması imkansız değil. Open Subtitles لذا فليس من المستبعد أنه قد تم وضعه في الزجاجة.
    Vücudun hareket kaabiliyetini yeniden kazanması çok zayıf bir ihtimal. Open Subtitles ومن المستبعد أن تستعيد أياً من الوظائف الحركية
    Bu nedenle acil çıkışın açısı, geçişe elverişli şekilde açılmasının asla mümkün olmayacağını gösteriyor. Open Subtitles و عليه من المستبعد أن زاوية لوحة الطوارئ ستفتح كفاية حتى نخرج
    Test sonuçlarınıza bakılırsa baba olmanız mümkün değil. Open Subtitles وفق نتائج فحوصاتك ، من المستبعد أن تقدر على إنجاب طفل
    Bence bu rolü alman pek mümkün değil. Open Subtitles كما سيغموند فرويد أعتقد أنا المستبعد جدا
    Ancak bana göre pek mümkün değil. Open Subtitles كما سيغموند فرويد ولكن أعتقد أنا المستبعد جدا.
    Rolü kapmanın pek mümkün olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles كما شون كونري أعتقد أنا المستبعد جدا أن عليك الحصول عليه.
    Bunun kendini her çocukta gösterme ihtimali oldukça düşüktür. Open Subtitles ومن المستبعد جداً حدوث ذلك في جميع الأطفال
    Taliban'ın bir daha ülkeyi ele geçirebileceği ihtimali son derece düşük -- Kabil'i ele geçirebileceği ihtimali çok düşük. TED ومن المستبعد ايضاً ان تستطيع طالبان الإستيلاء على الدولة بل حتى أن تسيطر على " كابول "
    İstatistiksel olarak "acayip" iyi oynama ihtimali düşük. Open Subtitles إحصائياً، من المستبعد أنّه سيقوم برمي كرة مخادعة. مخادعة!
    İki çiftin yanlarında beşinci bir kişiyi getirmesi pek olası değildir. Open Subtitles من المستبعد ان الأربع اصدقاء احضروا شخصا خامسا لتدوين الملاحظات
    Teknik olarak ama pek olası değil. Open Subtitles من الناحية الفنية. ولكن من المستبعد جداً
    Olur da yakalanırım diye önceden şantaja delil üretmesi pek olası değil. Open Subtitles من المستبعد أنه قد لفق دليلاً وقائياً لابتزاز فقط في حالة أنه تعرض للاعتقال
    Yani bu ne kadar imkansız? TED كم من المستبعد ذلك؟ أعني بهههه.
    Olması imkansız bir durumda mı? Open Subtitles من المستبعد علىاى حال
    Yüksek derecede imkansız. Open Subtitles من المستبعد جداً.
    Muhtemelen modelden, birinin bu gürültü resmini sola koymuş olmasını biraz ihtimal dışı ve birinin sağdakine benzer özçekim koymasının olası olduğunu söylemesini isteriz. TED غالبًا سنرغب في أن يخبرنا النموذج أنه من المستبعد أن يقوم شخص بنشر الصورة غير واضحة إلي ناحية اليسار، لكن من المحتمل جداً أن ينشر صورة شخصية له كالصورة الموجودة على اليمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus