"المستوطنات" - Traduction Arabe en Turc

    • yerleşim
        
    • kesimlerdeki
        
    Konumu, yerleşim yerlerine olan yakınlığı, ve hatta kader bile Alamo'yu kuşatma ve savaş için bir kesişme noktası yapmıştır. Open Subtitles كان الموقع بجوار المستوطنات و ربما كان الأجل المحتوم هو الذى جعل الآلامو بمثابة نقطة تقاطع لأعمال الحصار و القتال
    Günümüzde -- yani bugün -- zaten yasal olmayan yerleşim alanlarında ve gecekondu bölgelerinde yaşayan neredeyse 1 milyar insan var. TED وفي يومنا هذا هناك ما يقارب مليار شخص ممن يعيشون في المستوطنات غير القانونية والأحياء الفقيرة.
    Toprak devlete ait olsun ya da olmasın, bir yerleşim yeri asla gizlice oluşmaz. TED سواء إن كانت الأرض ملكًا للحكومة أم لا، لا تُبنى المستوطنات بشكل سري
    Hükümet de şunu kabul ediyor ki, şehirlerimizdeki yerleşim yerleri 10, 20, 30, hatta 40 seneden fazla süredir orada bulunuyor. TED وتؤكد الحكومة أن المستوطنات في مدننا موجودة منذ أكثر من 10، و20، و30، وحتى 40 سنة
    Kuzeydeki ve iç kesimlerdeki yerleşimlere ne oldu? Open Subtitles ماذا عن المستوطنات الشمالية و وسط البلاد؟
    Bütün dünya şimdi biliyor ki, ilerleyebilmek için yerleşim yerlerini kaldıramayız. TED يعرف العالم كله الآن أنه كي نمضي قدمًا، لا يمكننا إزالة المستوطنات
    yerleşim yerlerini güvenli ve sağlam yapma yollarını düşünerek ilerleyebiliriz. TED يمكننا التقدم فقط عندما نتوصل إلى طرق لجعل المستوطنات آمنة ومتينة
    Afrika'daki en büyük yerleşim yerlerinden biri. TED والتى تُعد كواحدة من أكبر المستوطنات بإفريقيا.
    Ve bu yerleşim yerlerinin nasıl olduğuna baktığımızda, kompakt bir yapıda olduklarını görürüz. TED و إذا نظرنا إلى تلك المستوطنات سنرى أنها كانت مركبة.
    Bunun anlamı, yerleşim merkezlerine olası bir saldırı durumunda bu adamlara izin verileceği midir? Open Subtitles أيعني أنه سيسمح لهم بالرحيل للدفاع عن بيوتهم إذا تعرضت المستوطنات للهجوم؟
    yerleşim yerlerinin dışında kalan bölgeleri kapatmak istiyorsanız, tahmini maliyeti... Open Subtitles إذا أردت بناء جدار لإغلاق المناطق خارج المستوطنات فإن ذلك سيكلف الكثير
    Yangınlar ve insanların kuzeye doğru yerleşim istilası. Open Subtitles الحريق وانتشار المستوطنات البشرية نحو الشمال
    Kasabalar, tarımsal yerleşim alanları gibi yerleşik bölgeler için bu, oldukça önemli bir şeydi. Open Subtitles لم تكن متدينه تحديدا بهذا المعنى كانت هذه الاشياء بدرجه اكبر فى المناطق المستقرة و المستوطنات الزراعية
    Yeni yerleşim yerleri, hükümet kararlarına rağmen yada bu kararlara karşıt olarak inşa edilmişti. Open Subtitles تم بناء المستوطنات غير الشرعية على الرغم من قرارات الحكومة
    Nehir boyunca yerleşim yerlerine saldırıyorlar. Open Subtitles لقد كانوا يُغيرون على المستوطنات على جانبي انهر
    Orayla burası arasındaki tüm yerleşim yerleri boşaltılıyor ve insanlar mülteci olarak buraya geliyorlar. Open Subtitles يقومون بإخلاء كل المستوطنات ،من هناك إلى هنا والأهالي قادمون إلى هنا للجوء
    Orayla burası arasındaki tüm yerleşim yerleri boşaltılıyor ve insanlar mülteci olarak buraya geliyorlar. Open Subtitles يقومون بإخلاء كل المستوطنات ،مِن هناك إلى هنا والأهالي قادمون إلى هنا للجوء
    Şimdiye kadar oluşturulmuş, teknolojik olarak en ileri, sosyal olarak bilinçli bu yerleşim yerinde. Open Subtitles .. في أكثر المستوطنات تقدماً تكنولوجياً و إجتماعياً
    Kuzeydeki ve iç kesimlerdeki yerleşimlere ne oldu? Open Subtitles ماذا عن المستوطنات الشمالية و وسط البلاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus