"المسكينة في" - Traduction Arabe en Turc

    • Zavallı
        
    Bankın üzerinde ölü olan Zavallı kıza ne demeli? Open Subtitles وماذا عن الفتاة المسكينة في الخارج في الكفن؟
    Zavallı kadın inkâr içinde. Yeterince ağır değil mi? Open Subtitles تلك المسكينة في حالة استنكار ألا ترين هذا صعباَ ؟
    Zavallı şey hayvan hastanesinde. Bacağının kırıldığını düşünüyorlar. Open Subtitles المسكينة في المشفى يعتقدون أن ساقها مكسور
    Bodruma, orası çok fazla ışık almıyor bu yüzden Zavallı çiçeğimi yukarıda bırakmak zorundayım. Open Subtitles إلى القبو حيث لا تدخل الشمس بما يكفي لذا سيتعين علي أن أترك نبتتي المسكينة في الأعلى
    Seni evinden ayıran serseri söylemeyecekken sana... ..Zavallı annenin haberini veren arkadaşın. Open Subtitles صديقتكِ ، التي أخبرتكِ عن أمك المسكينة في حين أن الأنذال الذين أخذوكِ من ديارك لم يفعلوا فهي تعمل لصالحنا ابتسامة
    Zavallı kadın, senin için kaygılanıyor. Open Subtitles المرأة المسكينة في حالة مخيفة للقلق حولك
    Beni boşver. Ya üst kattaki Zavallı kızın derdi? Open Subtitles لا تهتمي لي، ماذا عن ألم تلك الفتاة المسكينة في الطابق العلوي؟
    Zavallı kız, ertesi sabah kendini balkondan aşağı attı. Open Subtitles الفتاة المسكينة في الصباح التالي رمت نفسها من الشرفة
    Bay Briggs belki bu Zavallı çaresiz kadınları evlerine götürerek ne kadar büyük bir iş yaptığınızın farkında değilsiniz. Open Subtitles سيد بريجز ربما انت لا تلاحظ انك ستساعد تلك السيدة المسكينة في منزلها
    Zavallı şeyi harap genci oynamak için hiç uygun durumda değildi. Open Subtitles لم تكن الفتاة المسكينة في حالة تسمح لها بتمثيل دور مراهقة محطمة
    O Zavallı kıza yaptıkların bütün şehre yayıldı. Open Subtitles انتشرت أخبار ما فعلتَه بتلك الفتاة المسكينة في المدينة كالنار في الهشيم
    Bu ise Zavallı salyangozları zor bir durumda bırakıyor çünkü eğer suyun içine fazla girerlerse yengeçler tehdit olmaya başlıyor ama suyun fazla dışına çıkarlarsa da kuşlar ziyafete başlıyor. TED ويترك ذلك الحلزونات المسكينة في وضع متأهب نوعًا ما، لأنها إذا غطست عميقًا في المياه، تهدّدها سرطانات البحر، لكن إذا خرجت من المياه لمسافة بعيدة، فستكون وليمة للطيور.
    Zavallı Cordelia çok gergin çünkü bir süredir imgelem görmedi. Open Subtitles "كورديليا" المسكينة في حالة نفسية سيئة لأن الرؤى لم تأتيها مؤخراً.
    Zavallı eşim bunun için çok çabaladı. Open Subtitles لقد تعبت زوجتي المسكينة في صنع هذا
    Zavallı kitaplarım çok kötü şekilde, bakıma ihtiyaçları var. Open Subtitles كتبي المسكينة في حالة رهيبة من العطب
    Sen de Leonard, Zavallı kıza seksin ortasında evlenme mi teklif ettin ya? Open Subtitles و، "لينارد" أنت تتقدم لهذه الفتاة المسكينة في منتصف الجنس؟
    Peki ya ağaçlık alanda, Omec'lerin yediği o Zavallı kadın? Open Subtitles ماذا عن تلك المرأة المسكينة في الحقل
    Zavallı kadın. Tam bir şok durumunda. Open Subtitles المسكينة في حالة صدمة كبيرة
    Azaptaki Zavallı ruhlar için sen de dua et. Open Subtitles اتل بعض الصلوات للأرواح المسكينة في (المطهر)
    Bu yüzden onca insan ortadan yok oldu işkence gören Zavallı ruhlar hala evin içindeler. Open Subtitles -لذا كل تلك الجثث المفقودة كل تلك الأرواح المسكينة في العذاب -مازالوا هناك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus