"المشتركة" - Traduction Arabe en Turc

    • ortak
        
    • Müşterek
        
    • paylaşılan
        
    • Birleşik
        
    • olan
        
    • paylaştığımız
        
    • Özel
        
    • yaygın
        
    • noktası
        
    • yönümüz
        
    ortak kullanımı eklerseniz, daha da masrafı daha da düşürebilirsiniz. TED باضافة المساحة المشتركة المستخدمة، ويمكنك بذلك الذهاب أبعد من ذلك.
    ortak insanlık anlayışımızın değişmediğini bize hatırlatan güçlü unsurlar bunlar. TED فهي تعتبر رسائل تذكير قوية بأن إنسانيتنا المشتركة لم تتغير.
    Ama sizlerle ortak olan noktalarım beni toplumumdaki birçok insandan ayırıyor, TED ولكن الأشياء المشتركة بيني وبينكم تفصلني عن أغلب الناس في مجتمعي
    sadece hükümetler arasındaki ilişkiye dayanmayıp, paylaştığımız ortak değerler ve dile dayanır. Her gün sizleri izleyerek bunu anımsıyorum. TED مبنية ليس فقط على العلاقة بين الحكومات، لكن على اللغة المشتركة والقيم التي نتشاركها. وأنا متذكرة هذا برؤيتكم اليوم.
    En sonunda, ben ve bu kadın, ortak bir şeye sahip olacağız. Open Subtitles بعد كل شيء، لي وهذه السيدة، حصلنا على الكثير من القواسم المشتركة.
    Aramızdaki en temel ortak bağ... bu küçük gezegeni... paylaşıyor olmamız. Open Subtitles الصلات البسيطة المشتركة بيننا هى أننا جميعا نسكن هذا الكوكب الصغير
    Senin ve benim çok ortak yanımız var. Tamamen değil ama epeyce çok. Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ليس كل شيء ، لكن الكثير
    Senin ve benim çok ortak yanımız var. Tamamen değil ama epeyce çok. Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ليس كل شيء ، لكن الكثير
    Bundan sonra, seninle benim tek tartışacağımız ikimizin ortak konuları olacak. Open Subtitles فيما عدا ذلك من الان .. سنناقش فقط الاشياء المشتركة بيننا
    Birlikte, birlikte hiç görmedikleri bir olay ortaya koyucaz . İlk defa gerçekleşen, ortak sponsorlu, ünlülerin lezbiyen düğününe hoşgeldiniz! Open Subtitles سوية، سوف نقدم حدثاً فريداً لم يشهدوا مثله من قبل رحبوا معي وللمرة الأولى حفل الزواج للسحاقيات ذو الرعاية المشتركة
    Charlie, onunla hâlâ birçok ortak noktamız olduğu gerçeğini göz ardı edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك التغاضي عن حقيقة أن لازال بيننا الكثير من الأمور المشتركة
    ortak duygular çok güçlü olabilir. Bu mükemmel bir başlangıç. Çalışmaya hemen başlıyoruz. Open Subtitles إن المشاعر المشتركة يمكن أن تكون قوية جداً هذه بداية ممتازة فلنبدأ الآن
    Bir çok kez aynı yerde çalıştılar, Bir çok ortak ardaşları oldu. Open Subtitles عمل الكثير من نفس الأماكن، لديها الكثير من الأصدقاء من القواسم المشتركة.
    Görüyorsun ya, mesela sen ve ben çok fazla ortak noktamız var. Open Subtitles انظري الاَن، أنا وأنتِ على سبيل المثال لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    O harika bir adam ve ortak çok noktamız var. Open Subtitles أنه رجل جيد ونحن لدينا الكثير من الاشياء المشتركة بيننا
    DHS ile MI6'nın ortak Özel güçleri kendisini orada alıkoyacak. Open Subtitles فرقة العمل المشتركة لوزارة الأمن الوطني والمخابرات البريطانية سيعتقلونه هناك.
    Ufak da olsa aramızda her zaman ortak bir nokta olmuştur. Open Subtitles نحن لم يكن بيننا سوى القليل من الأشياء المشتركة أنت وانا
    Evet, bir çok ortak noktamız var. Açıkça ikimiz de bisikleti çok seviyoruz. Open Subtitles أجل، لدينا الكثير من الأمور المشتركة على ما يبدو، كلانا يحب الدراجات الهوائية
    Ona 21 milyon dolar ve Müşterek velayet teklifimi götürün. Open Subtitles أخبره 21 مليون دولار وأنهُ سوف يحصل على الحضانة المشتركة
    Bunlar paylaşılan sorumluluk hissini, insanları topluluk olarak birbirine bağlayan ortak kuralları içerir. TED وهذا يتضمن حساً بالمسؤولية المشتركة. والمعايير العامة التي تجمع بين الناس سوية في مجتمع
    Trump'ın Birleşik oturumda konuşmasının sabahında bu konuşmayı yapıyoruz. TED نحن نتكلم في صبيحة حديث ترامب أمام الجلسة المشتركة.
    Bıçak kullanan katillerde yaygın bir yaradır. Open Subtitles حسنا، هذا هو إصابة المشتركة التي لحقت القتلة يحمل سكينا.
    Hepsinin ortak noktası çok, çok çalışmaktı. TED القواسم المشتركة التي كانت بينهم أنهم عملوا بجهد كبير جداً.
    Bütün farklılıklara rağmen, sen ve benim ortak çok yönümüz var. Open Subtitles بالرغم من كل اختلافاتنا إلا أن بيننا الكثير من الأمور المشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus