Ölen kişi, ortak Özel Operasyonlar Komutanlığı için beklenmedik olaylar tasarlıyordu. | Open Subtitles | لقد تسبب هذا فى فرض حاله الطوارئ لقياده العمليات الخاصه المشتركه |
Öyleyse, tüm bu üç kültürdeki ortak noktalar neler? | TED | قالت لي . لذلك , ماهي القواسم المشتركه في تلك الثقافات الثلاث ؟ |
Bilginler bunun ortak pazar için iyi olabileceğini düşündü, Roma Antlaşması. | Open Subtitles | المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما |
Roma İmparatorluğunun yükselişi,... ..alimler bunun "ortak Pazar" olabileceğini söylüyorlar, Roma antlaşması. | Open Subtitles | و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما |
Tartışacakları ortak meselelerin bir listesini yapıyorlar. | Open Subtitles | والان يعدون قائمه القضايا والمصالح المشتركه لمناقشتها |
Görüyorsun, ikimizin düşündüğünden daha fazla ortak yanı var. | Open Subtitles | يوجد بيننا الكثير من القواسم المشتركه اكثر مما ظننت |
Ama ben ve Manav, birçok ortak Yönümüz var | Open Subtitles | لكن انا و مناف بيننا العديد من الاشياء المشتركه |
Ama biz öyle bir bağlandık ki... ortak noktalarımız var, ve eğer bağışlarsanız, bence Natalie buraya ait değil. | Open Subtitles | ..لكننا تصادقنا بسرعه ولدينا العديد من الأمور المشتركه وإذا اردتي رأيي؟ |
sanırım pek çok ortak yönümüz var. | Open Subtitles | لذا أظن أنه لدينا الكثير من الأشياء المشتركه |
Bir sürü ortak yönümüz var. | Open Subtitles | هذا غير صحيح بيننا الكثير من الأمور المشتركه بالتأكيد |
Sen ve Maya'nın gerçekten bir sürü ortak noktası var, değil mi? | Open Subtitles | أنتي ومايا تمتلكون الكثير من الأشاء المشتركه ، أليس كذلك ؟ |
Bir çok ortak noktamız var,... ..artı, kendi anlaşmazlıklarımızı çözecek sağlıklı ve yapıcı bir kapasitemiz var. | Open Subtitles | انت تعلم ,لدينا العديد من الامور المشتركه, بالاضافة بانه لدينا المهارات للعمل على خلافتنا بصورة صحية وبناءة. |
ortak Özel Harekat Komutanlığı'nda görevli adamlarınızdan biri olan Yüzbaşı Chad McBride dün gece burada ortaya çıktı. | Open Subtitles | احدى العاملين فى قياده العمليات المشتركه لديكم الملازم تشاد ماكبرايد ظهر هنا الليله الماضيه |
Çok fazla ortak şeyimiz var. - Evet, doğru. | Open Subtitles | انا فقط اشعر بأن لدينا الكثير من الصفات المشتركه |
İkinizin pek çok ortak noktası var. | Open Subtitles | كلاكما تملكان الكثير من العوامل المشتركه |
ortak gündemimiz için 22:32'de Gizli Ajan J... | Open Subtitles | طبقا للخطه المشتركه فى تماما الساعه, 22: 32 بتوقيت باكستان,عميلنا العميل جى |
ortak gündemimiz için 22:32'de Gizli Ajan J, Hayat Parsa'nın evine yaklaştı. | Open Subtitles | طبقا للخطه المشتركه فى تماما الساعه, بتوقيت باكستان 22: 32 عميلنا العميل جى اقترب من منزل حياه بارسا |
Belki de bu aileyle düşündüğümden fazla ortak noktam vardır. | Open Subtitles | ربما لدي العديد من الصفات المشتركه مع العائلة أكثر مما اعتقدت |
İkimizin çok ortak yönü var. Seninle benim. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور المشتركه أنا وأنت |
Düşündüğünüzden daha fazla ortak noktamız var. | Open Subtitles | لدينا الكثير من القواسم المشتركه اكثر مما تعتقدون |