"المشددة" - Traduction Arabe en Turc

    • yoğun
        
    • sıkı
        
    • Yüksek
        
    • Maksimum
        
    Geçen sene gasp kurbanı olmuş. 2 gün yoğun bakımda kalmış. Open Subtitles كان ضحية سرقة العام الماضي امضى يومان في العناية المشددة
    Sam yakında yoğun bakımdan çıkar. Onu görebilirsin. Open Subtitles سام ستخرج من العناية المشددة قريبا, ستراها
    Acil servisi kontrol ettim. yoğun bakımı kontrol ettim. Open Subtitles لقد تفقدت غرقة الطوارئ و جناح العناية المشددة
    Paralar kamyonlarla... her saat başı sıkı güvenlik altında özel kasa dairesine götürüldü. Open Subtitles أخذت الإيرادات بعيداً إلى مكان خاص مرة كل ساعة تحت الحراسة الأمنية المشددة
    sıkı bir gözetim altına alındılar ve ailelerine telefon etmelerine izin verilmedi Open Subtitles ووضِعوا تحت المراقبة المشددة ولم يكن يسمح لهم بالاتصال هاتفيًا بأسرهم
    Joe ile 13 yıl önce Londra'da Wormwood Scrubs Yüksek güvenlikli hapishanesinin müebbet koğuşunda tanıştım. TED وقد قابلته قبل 13 عاماً في جناح المحكوم عليهم مدى الحياة في سجن وورم وود سكربس ذو الحراسة المشددة في لندن
    Başyargıç Fargo Maksimum güvenlik alanına giriyor. Open Subtitles رئيس المحكمة فارجو يدخل الآن منطقة الحراسة المشددة
    Yaralı Auxerre Hastanesi'nde yoğun bakıma alındı. Open Subtitles الرجل الكصاب في العانية المشددة في مشفى اوري
    yoğun bakım, dev radyoaktif örümcekler tarafından saldırıya uğramıyor. Open Subtitles ان وحدة العناية المشددة لا تتم مهاجمتها من قبل عناكب عملاقة مشعة
    Bu kez yoğun bakımdaydın, gelecek sefer morgda olabilirsin. Open Subtitles وانت تقتطع أجزاء من نفسك الآن انت في العناية المشددة المرة المقبلة ستكون في المشرحة
    - Hala bilinci açılmadı. Hala yoğun bakımda. Open Subtitles كلا، هو في غيبوبة مازال في العناية المشددة
    yoğun bakımın her tarafında var. Open Subtitles إنه في أرجاء قسم العناية المشددة بأكملها.
    Operasyon iznini o verdi ve şimdi iki adamım ölü ve bir tanesi de yoğun bakımda yatıyor. Open Subtitles وأعطاني الضوء الأخضر والآن إثنان قتلوا والثالث في الرعاية المشددة
    Arama, tanığın tedavi gördüğü yoğun bakım ünitesine aktarılmış. Open Subtitles لقد تم إيصاله إلى وحدة العناية المشددة .حيث كان الشاهد يتلقى العلاج
    Astral Queen'in kaptanı kargo bölümünde, sıkı güvenlik altında tutulan 500'e yakın mahkûm olduğunu bilmenizi istiyor. Open Subtitles قبطان مركبة الملكة النجمية يريدك أن تعرفي أن لديه 500 مجرم مدان تحت الحراسة المشددة في مرفا الشحن
    Dünyanın dört bir yanında gelen liderler, sıkı güvenlik önlemlerinin alındığı konferans salonunda bir araya geliyor. Open Subtitles ،وصل القادة من مختلف أنحاء العالم الآن في وسط الترحيب و الحماية المشددة معاً
    sıkısıkı Konoha güvenliğini geçip Nakano Tapınağı'ndaki o gizli taş tableti incelemeye gitmiş birisin. Open Subtitles لقد تسللت عبر حراسة كونوها المشددة وذهبت لفحص اللوح الحجري السري لضريح ناكاو
    Sanığın önceki suçundan dolayı hostes olduğundan dolayı kaçma riskinin çok Yüksek olduğundan kefaletin 25 bin dolar olmasını istiyoruz. Open Subtitles – ..بناء على سوابق المتهمة ..و القوانين المشددة لمهنة الطيران
    Star adasındaki, Yüksek güvenlikli bir eve. Open Subtitles ندخل لمنزله ذو الحماية المشددة في جزيرة ستار
    Maksimum güvenlikli cezaevinden tahliyeni ayarlamak hiç kolay değildi. Open Subtitles لم يكن إخراجك من سجن الحراسة المشددة بالمهمة السهلة
    Ama Maksimum güvenlikli cezaevinden kaçtılar. Open Subtitles وبالطبع هربوا فوراً من الحراسة المشددة بالحاجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus