"المشرب" - Traduction Arabe en Turc

    • barın
        
    • bara
        
    • bar
        
    • barda
        
    • Bardan
        
    • Barı
        
    Ve barın arkasındaki hergele, bir kâse dolusu fıstık koyuyor önüme. Open Subtitles والأحمق الذي خلف المشرب يقدم إليّ صحناً من المكسّرات
    Biliyorum, biliyorum. Üyelere özel bar olması zaten kötü olurdu ama hiç barın olmaması acımasızlıktı. Open Subtitles عدم وجود ساقٍ في المشرب عقاب كافٍ، أما انتفاء المشرب فقسوة
    Pencere kenarı bir masa bulamazsan barın oraya git ve bekle. Open Subtitles إن لم تستطع العثور على واحدة، ابق بجوار المشرب وانتظر
    Sadece bara giriş izni olanlar... mahkeme memurluğu için başvuru kuyruğuna girebilir. Open Subtitles فقط الذين يدخول المشرب يمكنهم الانضمام إلى خط المرشحين لضباط أمن المحكمة
    Herhangi biriniz bu çiçeğe el sürmeye kalkarsa, dilinizi bara çivilerim. Open Subtitles إن وضع أحدكم يده على هذه الزهرة فأثبّت لسانه على المشرب
    Kadınlar duvar tarafına erkekler ise bar tarafında sıraya geçsin. Open Subtitles رجاءً، لتقف النساء أمام هذا الجدار وليقف الرجال أمام المشرب
    Köşedeki barda mı? Open Subtitles لقد دفعت الكثير لسيارة الأجرة في المشرب الذي في الزاوية
    Sonra paran, barın, sevgilin, her şeyin olurdu. Open Subtitles عندها ستمتلك المال ، المشرب الفتاة ، وكل شيء
    Gecenin uzun, barın hâlâ açık olduğunu biliyorum ama bir duraklayıp herkese geldikleri için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أعلم أن الأمسية مازالت مبكرة وأن المشرب مازال مفتوحاً ولكن أود أن آخذ لحظة من الوقت كي أشكركم جميعاً على الحضور
    barın altında şans için bir şişe vermut saklamamışsındır, değil mi? Open Subtitles لم تكن تحتفظ بزجاجة من الشراب تحت المشرب للحظ الجيد, أليس كذلك؟
    Belki de barın arkasındaki şu lüks yerfıstığından yersin biraz. Open Subtitles لعلّكِ تتناولين بعضًا من ذلك الفستق الشهيّ وراء المشرب
    Hala fotoğraf kabini var ve Nancy'yi barın arkasında çalışırken gördüm. Open Subtitles ما يزال هناك كابينة تصوير، ورأيت نانسي لا تزال تعمل خلف المشرب.
    Bunu barın sonundaki kızlarda denemelisin. Open Subtitles عليك أن تجرب ذلك مع تلك المجموعة التي في آخر المشرب
    bara tekrar mal aldığımda, bir daha asla 7-Up konusunda cimrilik yapmayacağım. Open Subtitles عندما اسأل لمتابعة عملي في المشرب لن أقوم أبدا بتخريب شرابك مجدّدا
    Hadi, bara gelin. İçkiler müesseseden! Open Subtitles هيا تعالوا إلى المشرب سنقدم مشروبات مجانية على حساب الحانة
    Şarap çarptığı için bara biraz oturmaya gittim. Open Subtitles ،لقد ثملت قليلا من النبيذ ذهبت للجلوس في المشرب
    İyi haber şu; Sizi buradan çıkarmakla ilgili sorumluluğumun kesinlikle farkındayım çünkü sizinle bar arasında duran tek şey benim. TED الخبر السار هو انني مدرك تماما لمسؤليتي في اخراجكم من هنا لأنني الشيئ الوحيد الذي يحول دونكم و المشرب
    Sen bar orospularıyla oynaşırken... ben burada piç gibi çifte kayıt yapıyordum. Open Subtitles بينما كنت تتغزل بعاهرات المشرب... لقد كنت اقوم بخدعة الفاتورة المزدوجة كالاوغاد
    bar çalışanlarını organize ettiğimi, içki siparişlerini verdiğimi, yaptığın her neyse onları yaptığımı? Open Subtitles تنظيم موظفي المشرب وطلب المشروبات والقيام بما تقوم به
    Kıpırdama. Sanırım onu gördüm. barda oturan kırmızı elbiseli. Open Subtitles لاتتحرك، أعتقد أني رأيتها واقفة بقرب المشرب
    Şimdi izninizle, ben barda 'şirin' leşiyor olacağım. Open Subtitles أستأذنكما الان سأكون عند المشرب لأكون جذاباً
    Bardan dolayı borcu var ve bir kez borcunu ödedi. Open Subtitles بمجرد ان يدفع ديونه .سوف يملك المشرب ولكن ...
    Barı aç. Jüri dönene kadar kızlar işe koyulsun. Open Subtitles افتح المشرب واطلب من المومسات مباشرة عملهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus