"المشروع" - Traduction Arabe en Turc

    • proje
        
    • projenin
        
    • projeyi
        
    • projeye
        
    • Projesi
        
    • projede
        
    • projeden
        
    • projeyle
        
    • Girişim
        
    •   
    • projesini
        
    • projem
        
    • Denek
        
    • projen
        
    • Project
        
    Bu gördükleriniz bu proje için çalışan zeki araştırmacılar, mühendisler ve tasarımcılar. TED كذلك هؤلاء هم العلماء المتألقون، المهندسون والمصممون الذين اشتغلوا على هذا المشروع.
    Dünyaya dair bütün umudum diyor ki, bu proje eğitimimizi değiştirecek. TED ولدي كل الأمل في العالم أن هذا المشروع سوف يغير تعليمنا.
    projede büyük bir hata bulmak bunun projenin sonu olduğunu göstermez. TED إنّ اكتشاف هفوة كبرى في المشروع لا يعني دائماً نهاية المشروع.
    Mario'ya çok şey borçluyum. O bu projenin kilit noktası. TED أنا ممتن جدًا لماريو. فقد كان دوره مهمًا في المشروع.
    Dunyadaki bircok muhendis projeyi birakti cunku "bu sadece cok buyuk" dediler TED وقد غادر معظم المهندسون المشروع لانهم قالوا ان السد اكبر مما ينبغي
    Her projeye büyük bir karton kutu veriyor, kutunun üzerine projenin adını yazıyor. TED ‫إنها تعطي كل مشروع صندوق كرتون كبير،‬ ‫تكتب اسم المشروع على جانب الصندوق،‬
    Bir kaç gündür, okul Projesi için yaptığını söyleyerek bizi kameraya alıyor. Open Subtitles أنه يتبعنا بهذا الشىء فى الأيام القليلة الماضية نوع من المشروع المدرسى
    Bir bakıma, bu proje bir alışkanlığın boş bir jest halini alması hakkında. TED وبمنظور آخر، فإن المشروع بمجمله كان حول الطقوس التي تصبح فارغة من معانيها.
    Sürekli iyileştirme, geliştirme ve düzeltmeler yaptıkları bir proje gibi. TED إنه مثل المشروع الذي يضيفون إليه باستمرار التحديثات والتحسينات والتعديلات.
    Öğrenciler sınıfta birbirlerine yardım edip gülüyor ve proje üzerine tartışıyorlardı. TED وكانوا يساعدون بعضهم البعض في الفصول الدراسية، وكانوا يضحكون ويناقشون المشروع.
    Bu tüm proje özgün oldu-- Yani, dünyada başka hiçbir ülke bu kadar detaylı şekilde çocuk nesillerini takip etmiyor. TED وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا.
    Kameralı telefonlar, tabiki de, bu proje için temel olacak. TED الهواتف المزودة بالكاميرات ستكون بطبيعة الحال، أساسية في هذا المشروع.
    Ve bu projenin başında insanların gezegende etki ettikleri yerlere odaklanmak için bu muhteşem teknolojiyi kullanmaya karar verdim. TED وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب.
    Gamma Beş ile ne yaptığım hakkında, ve O projenin iptal edildiğini biliyordu. Open Subtitles عما سأقوم به تجاه جاما خمسة وهو يعرف ان المشروع قد تم الغاؤه
    Demek oluyordu ki, bir yıl içinde, projeyi kapatan ölecek. Open Subtitles وهذا يعني أن شخص ماقريب من المشروع سيلقي حتفه قريباً
    projeyi kaybetmek pahasına da geri dönüşü olmayan bir yola girmeden uzaklaş. Open Subtitles حتى ولو خسرتي المشروع قبل أن تفعلي شيئا لا تستطيع التراجع عنه
    Söylediğin gibi projeyi terk etmek yerine daha küçük, fark edilemez laboratuvarlara aktardın. Open Subtitles بدلاً من هجر المشروع كما أدعيت حولت الأبحاث إلى مختبرات أصغر وغير ملحوظة
    Kendimi bu projeye daha önce hiç olmadığım kadar adadım. TED وبدأت انهمك في هذا المشروع بطريقة لم أعهدها من قبل
    O aldığımda resimleri, konuşmaktı olduklarını yaklaşık bir hafta dışarı bitirme Projesi. Open Subtitles عندما أخذت تلك الصور سمعت أنهم على بعد أسبوع من إنهاء المشروع
    Bahse varım bu projeden vazgeçip bir sonrakine devam edecektir. Open Subtitles أراهن بأنه سيتخلى عن هذا المشروع ويستمر إلى المشروع التالي
    Bu projeyle ilgili en ilginç şey ise Beau ve bizim bunun işe yarayıp yaramayacağına dair hiçbir fikrimiz olmamasıydı. TED ما كان مثيرا حقاً في هذا المشروع هو أننا، وبو، لم تكن لديه أي فكرة عما إذا كان هذا سيعمل.
    Babasının yönetiminde bir ömür boyu çalışma ve katılım Anna'yı bu Girişim için hazırladı. TED عمر من الدراسة والمشاركة في حكومة والدها أعدت آنا لهذا المشروع.
    İyi bir modeli, güzel fikir ve harika yönetimi bir yana, başarılı olmasının sebeplerinden biri de zamanlamaydı. TED لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت.
    Ama sınıf projesini umursayan biri değildir. Open Subtitles ليس ذلك أنها تهتم من أي وقت مضى عن المشروع الفئة.
    Ancak geleceğe bakınca bir dahaki projem bir bilinmez ve tamamen açık. TED ولكن عندما أنظر إلى المستقبل ، فإن المشروع القادم دائماً ما يكون مبهماً ، والخيارات متعددة.
    Görevinin doğasıyla ilgili hiç problemi olmadı, yada sonunda Denek yok edilmeye programlanana kadar. Open Subtitles أو على الأقل ليس حتى حُدِّد انهاء المشروع. نعم، أرى بأنّه استقال بعدها بقليل.
    20,00,000 rupi sorun değil ama projen parlak olmalı. Open Subtitles المليونين ليست مشكلة,لكن لابد ان يكون المشروع ناجحاً
    Audacious Project'in cömert katkılarıyla roket kalkışa hazırlanıyor. TED كل ذلك بفضل التبرع السخي لفكرة "المشروع الجريء" نحن على طريق الإقلاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus