"المشكلة أنهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Sorun şu ki
        
    Sorun şu ki, konuşuyorlar ve kimse sizin söylediklerinizi duymuyor. Open Subtitles المشكلة أنهم يتكلمون لكن لا أحد يصغي لما في داخلك
    Sorun şu ki hem kayıt ücretini hem de ilk sömesterın aidatını... ..hemen yatırmamı istiyorlar. Open Subtitles إن المشكلة أنهم يريدونني أن أدفع أجر التسجيل زيادة على تعليم الفصل الأول
    Sorun şu ki, telle çevirerek dünyanın geride kalanını dışarıda bırakırlar. Open Subtitles المشكلة أنهم يتصرفون بغرابة حتى يمنعون دخول باقي العالم
    Sorun şu ki, televizyonda muz, çilek kabak ve brokoli reklamı görmüyorlar. Open Subtitles المشكلة أنهم لا يرون إعلانات للموز،الفراولة،الكوسة والقرنبيط
    Onun için bir kutu almak istiyorum ama Sorun şu ki yılda yalnızca bir kere yapıyorlar. Open Subtitles أريد أن احضر لها علبة. لكن المشكلة أنهم يصنعونه فقط مرة كل سنة
    - Bunu göze alıyorum. - Sorun şu ki onlar almaz. Open Subtitles سوف أقبل بها - إن المشكلة أنهم لن يقبلوا -
    Sorun şu ki, yanlış adamı seçtiler, anladın mı? Open Subtitles المشكلة أنهم أختاروا الأشخاص الخطأ.
    - Sorun şu ki, bizi de dava ediyorlar. Open Subtitles المشكلة أنهم يقاضوننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus