Bu tabloda sorun şu, bir duygunun ne olduğunu tam olarak anlatmıyor. | TED | المشكلة في هذا التصوّر هو أنه لا يوضح بالكامل ما هي العاطفة. |
Birliğe kar kazandıran borçlar, ve bunun neresi yanlış? | Open Subtitles | القروض التي حققت ارباحًا للنقابة وما المشكلة في ذلك؟ |
Bir arabayı temizlemek için yarım saat harcayacağız, ne olmuş. | Open Subtitles | إنها مجرد نصف ساعة لغسيل سيارة ما المشكلة في ذلك؟ |
problem, böcek kanatlarının işlevinin, uçak kanatlarının çalışması gibi olduğu fikrindeydi. | TED | حسناً، كانت المشكلة في التفكير أن أجنحة الحشرات تعمل بنفس طريقة أجنحة الطائرات و هذا ليس صحيحاً |
Ve biz, sorunu çözmeye kendi çevremizden, Kenya'da başladık. | TED | بالنسبة لنا، لقد بدأنا في حل هذه المشكلة في باحتنا الخلفية في كينيا. |
Benim tavuğumun nesi var ki? | Open Subtitles | ما المشكلة في الدجاج بالليمون الذي أعده ؟ |
Yazmakla ilgili mesele şu ki, | Open Subtitles | . . الآن المشكلة في الكتابة |
sorun beyninde değil. Laktik asit 39'a çıktı. Bağırsakları çürüyor. | Open Subtitles | ليست المشكلة في مخه حمض اللاكتيك وصل لـ39، الأمعاء تتعفن |
sorun şu ki kişilik bölünmesini kanıtlamanın bilimsel bir yolu yok | Open Subtitles | المشكلة في تشخيص إنفصام الشخصية أنه ليس هناك طريقة مؤكده لإثباتها |
sorun yaz aylarında kızlar dar ve kısa giysiler giydiklerinde oluyor. | Open Subtitles | تأتي المشكلة في فصل الصيف عندما تلبس الفتيات الملابس الشبه عارية |
Değişik şeyler denemek istiyorum. Bunun nesi yanlış? | Open Subtitles | أريد تجربة أشياء مختلفة، ما المشكلة في ذلك ؟ |
Öldürmeyi oldum olası sevdim. Bunun nesi yanlış? | Open Subtitles | إني أحب القتلا قليلاً, ما المشكلة في هذا؟ |
Bir şans bekliyorken yabancı bir ülkeden yardım almada yanlış olan nedir? | Open Subtitles | ما المشكلة في طلب المساعدة من دولة أجنبية ؟ |
Zamam zaman annesiyle konuştuğunu söylüyorsa ne olmuş? | Open Subtitles | وما المشكلة في أن يتحدث المرء إلى أمه بعض الوقت؟ |
Evet, eski yerdeki problem kalan hemen herkesin mazoşist olmuş olmasıydı. | Open Subtitles | نعم, فكما تري المشكلة في المكان القديم ان جميع المساجين كانوا اصبحوا غير مبالون |
Belki de problem, tüm beyinlerin aynı şekilde çalıştığı varsayımıydı. | TED | لربما كانت المشكلة في الافتراض الأساسي أن كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة. |
Hayvanlara az ve düzenli dozlarda antibiyotik vermekle aynı problem: Bazı kötü böcekler ölüyor ama hepsi değil. | TED | إنها نفس المشكلة في إعطاء الحيوانات جرعات صغيرة ومنتظمة من المضادات الحيوية: تقتل بعض الجراثيم المضرة ولكن ليس كلها. |
Bu sorunu herhangi bir yerde çözebiliyorsak ilk burada çözmeliyiz. | TED | وإذا تمكّنا من حل هذه المشكلة في أي مكان، فلابد البدء من هنا. |
Ne var ki, senin kuyunu kazarken seni tanıdım. | Open Subtitles | المشكلة في ذلك كانت عندما كنت احفر تحتكِ حفرة اكتشفت كل شيء عنكِ |
Bu andan itibaren sorunun tekrarlamalı olduğu sonucuna vardılar... ama bunu ötesinde, kendi mizaçlarına karşı kendilerini kabullenir gördüler... ve bir daha da görüldü ki, cevabın anlaşılması imkânsızdı. | Open Subtitles | يفترضون بأن المشكلة في الشفاء لكن وراء ذلك، وجدوا أنفسهم يعترفون مرغمين ومرة أخرى بأن الجواب غير معروف |
Ne var bunda bu kadar büyütecek! Senaryo işi kastırmaz ki. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما المشكلة في ذلك النصوص السينمائية سهلة |
Okul kurulunun başkanı olarak, bunu muhasebe problemi olarak görüyorum. | Open Subtitles | بإعتباري رئيس لجنة التعليم أعتقد أن المشكلة في إرادة الحسابات |