"المصائب" - Traduction Arabe en Turc

    • boktan
        
    • talihsizlikler
        
    • felaket
        
    • felaketlerin
        
    Bizi soktuğu şu boktan duruma bak, sen yine de evimize alıyorsun. Open Subtitles كل المصائب التي تسببت لنا بها، جعلتها تدخل إلى منزلنا.
    Evet civarda boktan olaydan bol ne var. Open Subtitles نعم، هنالك الكثير من المصائب التي تحدث هنا.
    Rus halkının başına sürekli yeni talihsizlikler geliyor. Open Subtitles المزيد والمزيد من المصائب سوف تحل على الانسان الروسي --
    Tanrım, talihsizlikler yakamızı bırakmıyor. Open Subtitles -أوه، نعم المصائب لا تأتي فرادى
    Herhangi bir felaket yaşaması çok üzücü olurdu. Open Subtitles سيكون من المؤسف لو حدثّ معهُ بعض المصائب
    Bazen kararlarım felaket getirir ama bazen de bir anahtar getirir. Open Subtitles ,أحياناً قراراتي تجلب المصائب وأحياناً تجلب المفتاح
    Ve Yaşlı Birleşik Devletlerin işlerinin akışını değiştiren, tüm diğer felaketlerin raporları... Open Subtitles وكل المصائب التي تعوق تدفق الأشياء في أمريكا العظيمة
    Sana yakın olanların başına boktan şeyler geliyor. Open Subtitles المصائب تحدث لأولائكَ الذين يحتكونَ بكَ.
    Kaderin oyunu, boktan olaylar. Open Subtitles وهو واحد من تلك الأشياء، المصائب تحدث
    Başımıza gelecek bir sürü boktan olay, hepsi bu. Open Subtitles المزيد من المصائب تحدث, هذا كل شيء.
    Olan ve olmasına göz yumduğumuz boktan durumları düşünsene. Open Subtitles كلّ المصائب التي جرَت، والمصائب التي نسمح بحدوثها...
    boktan şeyler olur ve insanlar seni satar. Open Subtitles المصائب تقع ، والناس أشرار
    Neden bu talihsizlikler bizi buluyor, Kök? Open Subtitles لماذا مستنا كل هذه المصائب ، يا "رووت"؟
    Büyük bir felaket olacağını söylememiş miydim? Open Subtitles قلت لك ان يمكننا مواجهه المصائب
    - felaket dedik, geldi. Open Subtitles ـ ميج ؟ ـ بالحديث عن المصائب
    Kaç felaket, kaç tehlike? Open Subtitles ماهي المصائب و الأخطار ؟
    Bütün bu karışıklık ve felaketlerin arasında... ..kadın tabii ki çektirdiği fotoğrafları unutmuş. Open Subtitles و في وسط الاضطراب و المصائب نسيت الأرملة أمر الصورة بالطّبع
    En çok korktuğumuz başta sosyal tekillik de olabilir: felaketlerin, çevresel yıkımın, kitle imha silahlarının, yaygın hastalıkların, fakirliğin yakınsaması. TED قد يكون أن الأحادية الإجتماعية قدماً هي أكثر شي نخافه المصائب المتلاحقة من التدهور البيئي لأسلحة الدمار الشامل ، ومن الأوبئة ومن الفقر
    Bu felaketlerin ilki gerçekleştiğinden beri kendimi toparlayamadım. Open Subtitles لم أتعافـى أبداً منذ بداية تلك المصائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus