Eğer burayı kirletirseniz, yağmur benim ülkeme ulaştığında, biz bu durumdan etkileneceğiz. | TED | إذا لوثت هنا، سيصلنا تأثير ذلك عليه عندما ينزل المطر في بلدي. |
Ama evleneceğin gün yağmur yağması doğurganlığın için müthiş bir şey. | Open Subtitles | لكن أتعلمين ان المطر في يوم زواجك يعني أشياء حسنة للخصوبة |
Resim yaparken yağmur kullandığı yere.. ...doğal afetlere karşı önlem alıyor. | TED | فيقوم هو بهذه الدفعة بتسخير قوى الطبيعة كالسلسلة التي استخدم فيها المطر في الرسم |
En tepede iki tapınak var, kuzeyde yazın yağmur tanrısını onurlandırma ritüelleri yapılıyor ve güneyde kışın savaş tanrısını onurlandırma ritüelleri yapılıyor. | TED | في الأعلى معبدان: الشمال، حيث طقوس تكريم إله المطر في الصيف، والجنوب هو حيث طقوس تكريم إله الحرب في الشتاء. |
Neden filmlerdeki herkes yağmurun altında durup konuşmayı sever ki? | Open Subtitles | لماذا يحب الجميع أن يقف و يتحدث تحت المطر في الافلام ؟ |
Kulübeye gelip yağmurun dinmesini beklemek ister misin? | Open Subtitles | أتريدين الإنتظار بعيداً عن المطر في منزل الحرس ؟ |
Gitsek iyi olacak. yağmur başladı. | Open Subtitles | من الأفضل أن نذهب ، سيبدأ المطر في الهطول |
yağmur yağmaya başlamıştı ve rüzgar fırtınaya dönüşmüştü. | Open Subtitles | بَدأَ المطر في الهطول و الريح قد أَصْبَحتْ عاصفة رتيبة. |
Fakat onun için bekleyemem Çünkü senin için beklemek bu kuraklığın ortasında yağmur beklemek gibi. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع انتظاره لأن انتظارك أشبه بانتظار المطر في الجفاف |
-O geceki yağmur kapıyı şişirmiş olabilir. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون المطر في هذه اليلة قد جعل الباب ينتفخ |
Hey, Penelope, sen hiç gerçek bir yağmur dansı izledin mi? | Open Subtitles | بينالوبي هل رأيتِ هل رأيتِ في حياتك اداء رقصة المطر في الحقيقة ؟ |
İlginç, İspanyadaki yağmur düzlüklere fazla düşmemiş. | Open Subtitles | من المثير حقاً أن المطر في إسبانيا لا يهطل في المناطق العارية كثيراً |
Vegas'da ne zaman yağmur yağsa hep birini kaybederim. | Open Subtitles | و في كل مرة يرحل عنِّي أحد يهطل المطر في فيجاس |
Geçen haftaki yağmur yüzünden zemin normalinden %6 daha ağır. | Open Subtitles | وبسبب المطر في الأسبوع الماضي فالمسار أبطأ بنسبه 6 فى المائة عن حالتة العادية |
Honam'a tek damla yağmur yağmadığından tüm ekinler kuruma tehlikesi içindedir. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أي المطر في أربعة أشهر لذلك ودمر كل محاصيلهم. |
En kötü kalp kırıklığını yaşadığın bir baharda seninle Fulton Caddesi'nde yağmur altında dikilmişti. | TED | ذات ربيع وسط أشد انفطار قلب لك وقفت معكِ تحت المطر في شارع "فولتون". |
Ağaç olmayan bir yere yağmur yağdığında sadece birkaç dakikada sular akıntı oluşturup toprak taşır ve böylece su kaynaklarımız zarar görür. Nehirler mahvolur ve hiç nem kalmaz. | TED | عندما يكون لديك المطر في مكان يحتوي على لا أشجار في دقائق معدودة ، يصل الماء إلى التيار يجلب الرمال، التي تدمر مصدر المياه لدينا تدمر الأنهار وليس هنالك رطوبة للإحتفاظ بها. |
Daha önce doğuda yağmur ormanları olduğunu bile bilmiyordum. Ancak Great Smoky Dağları Ulusal Parkı yılda 2.5 metre yağmur alan bir bölge. | TED | لم أكن أعرف أنه يوجد غابات مطيرة في الشرق، لكن في المحمية الوطنية غرايت سماوكي ماونتنز يمكن أن تمطر لحدود 2500 ميليميترا من المطر في العام. |
Paris'te yağmurun altında bir hatunu öpmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان أقبل فتاة تحت المطر في باريس |
yağmurun erken gelmesi sebebiyle zorlu bir yolculuk oldu. | Open Subtitles | سافرت من الصعب، بسبب المطر في وقت مبكر. |