"المعدل الطبيعي" - Traduction Arabe en Turc

    • normalden
        
    • normalin
        
    Hastanın karaciğer enzimleri normalden on kat yüksek. Open Subtitles ترانسمينايز المريضة عشرة أمثال المعدل الطبيعي
    Ayrıca öyle büyük bir yara da şart değil çünkü kanım normalden daha yavaş pıhtılaşıyor, o yüzden en ufak kanama bile sonsuza kadar süre-- Open Subtitles ولا يجب أن يكون اكبر جرح لا جسدي ينتج أقل تخثر من المعدل الطبيعي حتي اصغر نزف سوف سينزف للإبد
    Kapalı yer ve sıcaklığa bakılırsa, ...vücudu normalden daha çabuk çürümüş görünüyor. Open Subtitles وفقًا للمكان المغلق ودرجة الحرارة فمن الأرجح أن تحلل الجثة تم بأسرع من المعدل الطبيعي
    Bilmiyorum ama normalin üzerinde elektrik kullanıyor. Open Subtitles لا أعلم، لكن الطاقة الكهربائية التي يستعملها تفوق المعدل الطبيعي.
    Ve gittin, o saçma sapan tansiyon aletini aldın geldin ve sonra normalin üstünde diye bütün gece tansiyonunu ölçtün durdun. Open Subtitles ذهبتواشتريتجهازضغط الدمالسخيف... وبدأت تقيس ضغط دمك طوال الليل حتى ارتفع قليلا فوق المعدل الطبيعي
    Özet geçecek olursam hiyalüronik asid miktarı normalden fazlaydı. Open Subtitles حسنا، وباختصار هو، اه، تم العثور على أحماض الهيالورونيك أن تكون فوق المعدل الطبيعي.
    Seni seviyorum ama, normalden fazla. Open Subtitles أنا أحبك , لكن أكثر من المعدل الطبيعي
    Kalbin normalden üç kat daha hızlı atıyor. Open Subtitles قلبك يخفق ثلاثة أضعاف المعدل الطبيعي.
    Kalbin normalden iki kat daha hızlı atıyor. Open Subtitles قلبك يخفق ثلاثة أضعاف المعدل الطبيعي.
    Alanine ve aspartat aminotransferaz seviyeleri normalin iki katı. Open Subtitles الإنزيمات الأمينية ضعف المعدل الطبيعي
    Solunumu hızlı. PA 02, normalin yüzde 300 üzerinde. Open Subtitles إرتفاع في معدل التنفس مرتفع بنسبة 300 % عن المعدل الطبيعي
    normalin altındasın. Ne? Open Subtitles كميتها منخفضة عن المعدل الطبيعي.
    Kate'in akyuvar sayısı normalin çok altında. Open Subtitles عدد خلايا (كيت ) البيضاء أقل بكثير من المعدل الطبيعي
    - Çıkış enerjisi normalin üstünde. Open Subtitles فوق المعدل الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus