"المغربي" - Traduction Arabe en Turc

    • Fas
        
    • Mağripli
        
    • Mağribi
        
    • Faslı
        
    • Morokko
        
    • Moroccan
        
    • Mağripliye
        
    • Mağripliyi
        
    • Mağripliden
        
    • Mağriplinin
        
    • Faslıya
        
    Fas Sokağı'nda her şeyi bulabilirsin. Open Subtitles . يمكنك الحصول على اي شيء في الشارع المغربي
    Fas Sokağı'nda görüldüğü haberlerini aldık. Open Subtitles .بالشارع المغربي . تسربت بعض المعلومات عن الحادث
    İyi gözle onu Mağripli, eğer varsa gözlerin. Open Subtitles انظر لها , ايها المغربي .. اذا كانت لك عينين تستطيع الرؤية بها
    Bence bir de Mağribi denesin. Open Subtitles و اقترح ان نجعل المغربي ياخذ فرصته
    Faslı dostum bana sezonluk biletlerini verdi. Open Subtitles صديقي المغربي أعطي لي تذاكر هذا الموسم
    Bu gece yemeğe Luc'un en sevdiği olan Fas yemeğinden yapacak. Open Subtitles و ثلاثة صناديق من الكسكس ستعد طبق لوك المغربي المفضل للعشاء الليلة
    Oh, ne kadar tipik. Ben Fas yemeği sevmem. Open Subtitles هذا طبيعي منها أنا لا أحب الطعام المغربي
    Bu cumartesi Fas restoranına yemeğe gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أتناول العشاء في المطعم المغربي هذا السبت
    Ama eğer istersen Fas'tan gelen otum var biraz. Open Subtitles لكن لدي بعض النوعيات الظريفة من الحشيش المغربي
    Hey abla, Lübnan'dan, Fas'tan esrar. Open Subtitles يا أخت، الحشيش المغربي اللبناني.
    Fas'a özgü bir Tiffany'de Kahvaltı* düşünün. Open Subtitles فكّروا بالطراز المغربي في فيلم "فطور عند تيفاني"
    İyi gözle onu Mağripli, eğer varsa gözlerin. Open Subtitles انظر اليها ايها المغربي , لو كانت لديك عينان لترى بهما
    Zehrimi tadınca değişti Mağripli. Open Subtitles . لقد تحول المغربي الآن بسبب سمي
    Gel buraya Mağripli. Open Subtitles . اقترب , ايها المغربي
    İyi bilirim. Her kim günahsız bir yaşantıya sahipse Mağribi'nin yay ve okuna ihtiyaç duymaz. Open Subtitles لا يحتاج من هو نقي في حياته وبريء" "من الخطيئة قوسًا ولا سهمًا من المغربي
    Şuradaki Faslı mekanına girdi. Open Subtitles لقد دخل للتو إلى ذلك المتجر المغربي.
    Sonra Modern Morokko'luyla... ..devam edip etmeyeceğine karar verirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقرر إذا كنت تريد للذهاب المغربي الحديث مع كل شيء في وقت لاحق.
    Sis içindeki Moroccan Havaalanı düşündüklerini söyleyemeden birbirlerine bakan iki insan. Open Subtitles في المطار المغربي الضبابي شخصان يقفان متقابلان وغير قادرين عن التعبير عن بما في عقولهما
    Ayrıca yaptıklarımı Mağripliye anlatabilir. Open Subtitles .. فضلاً على ان ان المغربي ربما يكاشفه امري
    Mağripliyi sevdim, birlikte yaşamak istiyorum adetlere karşı gelişim, geleceğime meydan okuyuşum duyurulsun bütün dünyaya. Open Subtitles .. لقد احببت المغربي فلا استطيع فراقه .. سوء الاحداث والاستسلام للقدر . التي تعرضت لها في العالم
    Nefret ediyorum Mağripliden herkes söylüyor yatağıma girip benim görevimi yerine getirdiğini. Open Subtitles . انني امقت ذلك المغربي و يظن الجمهور انه من تحت لحافي . اعلى منصبي
    Mağriplinin kalbini kazanmak için dürüst ve mantıklı bir öğüt verdiğime göre nasıl alçak oluyormuşum? Open Subtitles . كيف اكون وغدا. عندما انصح نصيحة سهلة و خالصة كهذه و سهلة التحقيق و وسيلة لكسر غضب المغربي و استعطافه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus