Hani polise cinayetleri çözmede... yardım edip kayıp kişileri bulanlar gibi. | Open Subtitles | مثل الرجال الذين يساعدون الشرطة على حل الجرائم ويجدون الناس المفقودين |
Bazı kayıp çocuklarla ilgili birkaç soruya cevap vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين |
kayıp veri tabanımızda parmak izinizi arattık, ...ama henüz kimliğinizi tespit edemedik. | Open Subtitles | بحثنا بصماتك في قاعدة بيانات المفقودين لكنني لا أستطيع تحديد هويتك بعد |
Önceki yıl yaptığımız dinlemelerde kayıp raporundaki iki kişinin daha bahsi geçmişti. | Open Subtitles | وهناك إسمين آخرين ضمن ملفات المفقودين ظهرت في تسجيلات تنصتنا بداية العام |
Ayrıca, bugün hâlâ aradığımız kaybolan 40.000 kişi. | TED | يتبقي لدينا 40,000 أخرين و هؤلاء هم المفقودين ومازلنا نبحث عنهم حتي يومنا هذا. |
kayıp araştırmama Spokane ilçesinden başladım ve şu işe bakın ki son 5 yılda, 20'li yaşların başında 10 kişi kaybolmuş. | Open Subtitles | حسنا بدأتبحثي عن الاشخاص المفقودين في مقاطعة سبوكان ولن تحزر يوجد 10 مفقودين في آخر 5 سنوات كلهم في اوائل العشرينات |
Geceleri sık sık uyandım ve kayıp pilot listelerini inceledim. | Open Subtitles | غالباً ماكنت أستيقظ في منتصف الليل وأفرأ قائمة الطيارين المفقودين |
İçeride kayıp öğrenciler var. Bu konuda ne yapacağınızı bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لدي بعض الطلاب المفقودين في الداخل اريد ان اعلم ماذا ستفعلون |
Burada yazdığına göre her gün 2,300 Amerikalı'nın kayıp olduğu bildiriliyormuş. | Open Subtitles | مذكور هنا أن عدد الأمريكان المفقودين يومياً يُقارب الـ 2300 ً |
2 hafta önce, garsonluk yaptığı restoran'dan kayıp başvurusunda bulunulmuş. | Open Subtitles | في عداد المفقودين منذ اسبوعين من المطعم حيث كانت نادلة |
Şu kayıp kişi ihbarlarını bulayım ve senin işi halledeyim. | Open Subtitles | دعيني فقط أجد تقرير أشخاصي المفقودين هنا، وسأفهمكِ بشكل صحيح. |
"kayıp Sırpların anneleri ve eşleri sevdiklerinin bulunması için yalvarıyorlar. | Open Subtitles | الزوجات و الأمهات للصربيين المفقوديين يرجون أن يجدو أحبائهم المفقودين |
Sonunda uzun zamandır kayıp olan torunlarımla tanışabilmek ne harika. | Open Subtitles | أنه رائع جدا لمقابلة وأخيرا أحفادي المفقودين منذ زمن طويل |
Üzgünüm ama kayıp çömezler yapılması gerekenler listemin başlarında yer almıyor. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ولكن طلاب السنة الأولى المفقودين في ذيل قائمة أولوياتي. |
Ölü öğrenci, kayıp kadın, polis yanlış yerde arıyor, masum birini suçluyor | Open Subtitles | أموات من كلا الجنسين .. نساء في عداد المفقودين .. و الشرطة |
Bu çocukların resmi olarak kayıp ilan edilmesine 24 saat kaldı. | Open Subtitles | لدينا 24 ساعة حتى أولئك الأطفال تصنف قانونا في عداد المفقودين. |
O kayıp olduğu sürece kaç kişinin hayatının tehlikede olduğunu hesaplamak mümkün değil. | Open Subtitles | طالما انها في عداد المفقودين ليس هناك طريقة لحساب عدد الاشخاص المعرضين للخطر |
Hapishane altı mahkûmun kayıp olduğunu söyledi gardiyanlardan birinin de silahı eksikmiş. | Open Subtitles | ،حددت الإصلاحية وجود ستة سجناء في عداد المفقودين و مسدس الحارس مفقود |
Melekler korusu şehir polisi vatandaşlardan, kaybolan anne-baba sayısının arttığına dair yüzlerce telefon alıyor. | Open Subtitles | تلقت أجهزة الأمن المئات من الإتصالات من المواطنين القلقين حيث أن أعداد الآباء المفقودين مستمر فى التزايد |
eksik parmak falan göremiyorum. Hem de hiç. | Open Subtitles | ل لا يرون أي أصابع المفقودين على الإطلاق. |
- Bu yerin adı Ölülerin Şehri. - Daha doğrusu kaybolanların Şehri, efendim. | Open Subtitles | ليس فى مكان نسميه مدينه الأموات مدينه المفقودين , فى الواقع , سيدى |
Görevde kayboldu görünüyor. Yarın yine gel. | Open Subtitles | أنا آسف, هو في عداد المفقودين في العمليات عليك العودة غدا |
Kayıplar masası inceledikten sonra dosyayı bize devrettiler. | Open Subtitles | كانت شعبة المفقودين تتحرّى أمره، ومرّروا قضيّته إلينا الآن |
Üzgünüm, o soygun ve cinayet masasının işi. Ben kayıplara bakıyorum. | Open Subtitles | اسف ، هذه جريمة قتل وسرقة انا متخصص في الاشخاص المفقودين |
2500 Amerikalı asker hala görev kayıpları listesinde. | Open Subtitles | لا تزال قائمة المفقودين في الحرب ألفين وخمس مئة رجل أمريكي |
Sadece onun için değil... tüm kaybolanlar için söylüyorum. | Open Subtitles | و أنا لا أقول ذلك بالنسبة له فقط و لكن بالنسبة لكل المفقودين |