"المقاتلون" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşçılar
        
    • dövüşçüler
        
    • Savaş
        
    • avcılar
        
    • Dövüşçülerin
        
    • savaşçı
        
    • uçaklar
        
    • eşleştirmeleri
        
    Siz şu savaşçılar için endişelenin! Ben kule için endişeleneceğim. Open Subtitles تقلق على هؤلاء المقاتلون انا سأقلق على البرج
    BU savaşçılar görünürde bizden ve hükümetimizden hiç destek almadılar. Open Subtitles هؤلاء المقاتلون لم يتلقوا دعماً يُذكَر من حكومتنا
    Ne zaman savaşçılar görevden tek parça dönse,.. Open Subtitles حينما يعود المقاتلون من المعركة قطعة واحدة
    Şu dövüşçüler yine bizimle uğraşmaya başladılar. Open Subtitles لقد جاء اولئك المقاتلون للإعتداء علينا مرة آخري.
    dövüşçüler,dövüşler para kazandırdığı için burdalar. Open Subtitles سبب وجود المقاتلون هنا، هو جني المال من خلال القتال
    Savaş droidleri neler olup bittiğini öğrenmeden acele edin. Open Subtitles اسرع قبل ان يخمن المقاتلون الآليون ماذا يحدث
    Şu avcılar bizi yetişmeden halledelim. Open Subtitles دعنا نستدير قبل ان يقوم هؤلاء المقاتلون بامساكنا
    Dövüşçülerin bant yerine kullandığı sprey yapıştırıcıya benziyor. Open Subtitles مثل رذاذ لاصق يستعمله المقاتلون بدلا من الشريط
    Bu sabah 244 savaşçı adamımız öldürüldü. Open Subtitles مائتين و أربعة و أربعون من رجالنا المقاتلون قتلوا هذا الصباح
    Macar savaşçılar nafile Batı yardımını beklediler. Open Subtitles انتظر المقاتلون الهنغاريون عبثًا مساعدة الغرب
    Cesur savaşçılar. İnançlı dostlarım. Open Subtitles أيها المقاتلون المتمرسون ويا أصدقائي المخلصين
    Ve savaşçılar kolay ölmeyi hak etmezler. Open Subtitles و المقاتلون لا يستحقون أن يموتوا كالخراف
    Bitirirken, dostlarım dünyayı ağırbaşlılar değiştirmez, savaşçılar, inananlar değiştirir. Open Subtitles في الختام، يا أصدقائي المسالمون لا يغيرون العالم، بل المقاتلون المؤمنون
    savaşçılar her zaman en iyi antrenörleri yapmazlar. Open Subtitles حسنٌ , المقاتلون دائما لا يصنعون المدربين الافضل
    savaşçılar, kadınlar ve çiçekler gitmişti. TED ذهب المقاتلون والنساء وذهبت الأزهار.
    İyi dövüşçüler illa iyi arkadaş olmak zorunda değillerdir şerif. Open Subtitles إنّ المقاتلون ليسوا . بالأشخاص المهذّبين أيُّها المأمور
    dövüşçüler ne içer onu bile bilmiyorum. Çay içer misin? Open Subtitles انا لا أعرف مالذي يشربه المقاتلون هل تشرب الشاي؟
    Tüm dünyadan dövüşçüler var. Open Subtitles جاء المقاتلون من كل أنحاء العالم
    Ve Valhalla'nın sonsuz otobanlarında benimle yol alacak yarı ömürlü Savaş çocuklarımı da selamlıyorum. Open Subtitles وأحيّي. المقاتلون رجال الحرب الذين يرافقونني .دومًا
    Droid avcılar geliyor. Bordalama gemileri getiriyorlar. Open Subtitles المقاتلون الآليون يأتون, ولقد احضروا ناقلات للهبوط على سفينتنا
    Dövüşçülerin ne kadar çalıştıklarını, ne yediklerini, kaç kilometre koştuklarını ve her şeyi bilmek istiyordu. Open Subtitles هو كان طالب , يريد معرفة كم المقاتلون يتدربون , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء
    Birkaç savaşçı ana gruptan ayrıldı. Benimle gel! Open Subtitles ان عدد من المقاتلون توقفوا عن المجموعة تعالى معى
    Bütün uçaklar düşmana karşı havalansın. Open Subtitles بي. أي: كُلّ المقاتلون يُجاهدونَ.
    Bilgisayar analizlerine ve en çok rekabete dayanan senaryolara göre eşleştirmeleri seçeceğim. Open Subtitles وإختيارى للمباريات قائم على تحاليل الكمبيوتر لأكثر السيناريوهات تنافساً *(المقاتلون : (ليفانج) ضد (جين فو*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus