"المقبلة عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    • dahaki
        
    Bir daha dans etmek istediğinde, önceden haber ver ki kendimi öldürebileyim. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما تريد الرقص أعلمني بذلك قبلا كي أقتل نفسي
    Yani kendini bir daha zor durumda bulursan, güveneceğin adam odur. Open Subtitles إذا في المرة المقبلة عندما تقعين بالمشاكل , فهو رجلك
    Artık benim O'nunla aram iyi olmadığına göre yaşlı morukla bir daha konuştuğunda birkaç Japon gemisini batırıp onları kendi süngülerinin üstüne düşürmesini söyler misin? Open Subtitles ما دمت لا أتحدث معه بعد الآن في المرة المقبلة عندما تتحادث أنت معه هلا سألته أن يغرق عدة ناقلات يابانية وأن يسقطوا فوق حرابهم
    O halde bir dahaki sefere, yasal tavsiyelerimde beni dinleyeceksin. Open Subtitles حسنا, أصغي إلى كلامي المرة المقبلة عندما أعطيك نصيحة قانونية
    Annem diyor ki bir dahaki sefer sinüslerimle ilgileneceklermiş. Burnumu bütün olarak ele almaları gerekiyor. Open Subtitles قالت أمي في المرة المقبلة عندما أتلقى علاجاً بالجيوب علي اجراء عملية للأنف
    Bir daha başkasının dalgasına sulanmadan önce iki kez düşün! Open Subtitles فكر مرتين بالمرة المقبلة عندما تقرر ان تقفز على موجة احد
    Bir daha bir şey isterse sadece bana gönder, lütfen. Open Subtitles المرة المقبلة عندما تريد شىء أرسليها لى رجاءً
    Bir daha birisiyle anlaşmazlık yaşadığında sözcüklerini kullan. Open Subtitles المرة المقبلة عندما تعارض شخص استخدم الكلام
    O şerifi bir daha gördüğünde ona şunu söyle: Open Subtitles اخبر ذلك الشريف في المرة المقبلة عندما تراه ..هو يستطيع الذهاب و
    Biliyorum, sen patronsun ama hani bir dahaki sefere daha fazla kişi işe alacağın zaman bana da söylesen. Open Subtitles إسم أعلم أنك الرئيس لاكن أخبرني المرة المقبلة عندما توظف أناس جدد
    (Televizyon) Yüzünü bir daha gördüğümde biraz saygı göster. Open Subtitles ،في المرة المقبلة عندما تراني أظهر بعض الإحترام
    Bir daha aradığında nerede olduğunu öğren. Open Subtitles المرة المقبلة عندما يتصل بك أكتشف أين مكانه
    Oğlunu bir daha gördüğünde sana bazı zor sorular soracak. Open Subtitles , أتعلم , المرة المقبلة عندما تقابل إبنك . سيقوم بسؤالك أسئلة صعبة
    Bir daha birini gömdüğünde, ölü olduğundan emin ol. Open Subtitles المرة المقبلة عندما تدفنين شخص ما تأكدي من أنه ميت
    Bir daha birisi öldüğü zaman, bana haber verin. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما يموت أحد أقربائك
    - Bir daha bana isim takmaya kalktıklarında, bunu söyleyeceğim. Open Subtitles -في المرة المقبلة عندما يرصدني أحد فذلك ما سأقوله
    Bir dahaki sefere yepyeni ana gemimizi çarparken, tropiklerde yapalım. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما نحطم سفينة أم دعنا نفعلها في منطقة استوائية
    Tamam, bir dahaki sefere l, popo dışarı dışarı popo için söylüyoruz. Open Subtitles فى المرة المقبلة عندما أقول لكِ ألّا تتدخلى ، لا تتدخلى
    Evet, bir dahaki sefere siz yem olsanız nasıl olur? Open Subtitles ماذا عن المرة المقبلة عندما تكون طعما لهم ؟
    Teşekkürler. Ve söz veriyorum, bir dahaki sefere düdüğü öttüreceğim. Open Subtitles وأعدكم، المرة المقبلة عندما أنفخ تلك الصافرة
    Kaçın, gidebildiğiniz kadar uzağa, çünkü bir dahaki karşılaşmamızda, arkadaş olmayacağız. Open Subtitles لأنه في المرة المقبلة عندما نتقابل لن نكون أصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus