"المقترح" - Traduction Arabe en Turc

    • önerilen
        
    • edilen
        
    "önerilen gözetim, hastanın ihtiyacı olan tedaviyle birlikte hastayı zorlayıcı bir duruma sokmamalıdır." Open Subtitles الإلتزام المقترح يتم تحقيقه مع متطلبات العلاج للعميل و مع أقل معيار الصرامة
    Kentin Eğitim Kurulu büyük bir nezaket ile devlet okullarındaki tüm dördüncü, beşinci ve altıncı sınıflar için önerilen sergi ve gezilerin maliyetini üstlenmek için yardımda bulunmuştur. Open Subtitles منحــة لدعـم رحـلات للمتحـف المقترح لجميـع صفوف الإبتدائية العليـا لجميــع المدارس العامـــة
    Şu anda, bir ajans Bratislava'daki bir kafede önerilen hedef için bekliyor. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، وكيل وكالة .. .. ينتظر الهدف المقترح في بعض المقاهي في براتيسلافا.
    Teklif edilen hükümet tasarısı daha da tartışılmalı. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من المناقشات حول الوضع المقترح للسلطة
    Bu konuda teklif edilen değişiklikler çok tepki çekti. Open Subtitles الإصلاح المقترح حديثاً أثار ردات فعل كبيرة
    Bir kumarhanenin önerilen konumu. Open Subtitles بالنسبة إلى الموقع المقترح من أجل نادي القمار
    Şimdi de inşa edilmesi önerilen GUB binasının mimarı Ted Mosby'i dinliyoruz. Open Subtitles سوف نستمع الآن إلى المهندس المسؤول عن برج " جي إن بي " المقترح تيد موزبي
    Şimdi, bu dosyaların içindeki 13 belgede Mesa Verde'nin önerilen şubesinin adresi yazıyor. Open Subtitles الآن، في هذه الملفات 13 وثيقة تحتوي على عنوان فرع (ميسا فيردي) المقترح
    -"önerilen bağış" da ne oluyor? Open Subtitles -ماذا تعنون بـ"التبرّع المقترح
    önerilen bağış $5. Open Subtitles التبرع المقترح.. 5 دولارات
    önerilen Scottsdale şubesinin adresini yeniden söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطينا عنوان فرع (سكوتسديل) المقترح مجدداً؟
    Babam, teklif edilen birliğinizle ilgili duygularımı tekrar gözden geçirmemi talep etti. Open Subtitles طلب والدي أن أعيد التفكير في مشاعري بخصوص اتحادكم المقترح
    Teklif edilen pazarlığı reddediyoruz, Sayın Yargıç. Open Subtitles نحن نرفض عرض الإقرار بالذنب المقترح يا حضرة القاضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus