"المقصات" - Traduction Arabe en Turc

    • makas
        
    • makası
        
    • makaslar
        
    • makasları
        
    • makaslardan
        
    • makaslarını
        
    • makasla
        
    Başka yerlerindeki tüyler için de bir makas veririm. Open Subtitles وعندما تشعرين بالتحسن سوف أحضر لكى بعض المقصات
    Tamam. Bana bir makas bul. Ben bulamıyorum. Open Subtitles و احضر بعض المقصات اللعينة فانا لا اجدها هنا
    Evet, harikaydı. makas ve ses kayıt cihazıyla yaptığı. Open Subtitles أوه , صصحيح , الواحد الذي صنعه من المقصات ومسجل للشرائط
    Yaptığı şeyden sonra ya bu olacaktı ya da bahçe makası. Open Subtitles نظرة , وبعد ذلك ما فعله , وكان إما أن حديقتي أو المقصات
    makaslar bir nevi çimen biçme makinası gibi. Open Subtitles كل المقصات تشبه مقصات قص العشب
    Çünkü makasları gerçekten kullanacağız ve neler yapabileceklerini göreceğiz. Open Subtitles لأننا سوف نعرض أنواع المقصات المختلفة وننظر لإنطباع القراء عليها
    Evet, makaslardan biraz korkuyorum da. Open Subtitles اجل ،، في الحقيقه انا اخاف نوعاً ما من المقصات.
    Komşular ona bıçaklarını, makaslarını filan biletirlerdi. Open Subtitles و الناس أعتادوا ان يحضرا السكاكين و المقصات للتسنين
    Onu bıçak, makas gibi kesici ve delici aletlerden uzak tutmanızı istiyorum. Open Subtitles عليكِ إبعاده عن الأدوات الحادة، السكاكين، المقصات
    Bize makas vermiyorlar ama artık elimle güzel yırtabiliyorum. Open Subtitles لا يسمحون لنا بحمل المقصات ..لكنني اتحسن في القص بدون استخدام المقص
    Çok tuhaftı duvarlara birkaç makas asılmıştı. Open Subtitles لقد كان المكان غريباً حقاً كانت هناك مجموعة من المقصات معلقة على الجدران
    Bunu da düşünerek, beni duyuyorsanız gördüğünüz ışıktan uzaklaşın ve bu makas sesine doğru gelin. Open Subtitles مع وضع هذا في الحُسبان، لو يمكنك سماعي تحرك بعيداً عن الضوء وناحية صوت هذه المقصات
    Tamam sanırım makas konusunda hata yapmasak daha iyi olur. Open Subtitles حسنا , حسناً دعونا لا نضبط المقصات على الفشل
    Bunun yüzünden iki tane testere bıçağını kırdım ve bu muhteşem makas da gitti artık. Open Subtitles كسرت شفرتي منشار على هذا الشيء، والآن هذه المقصات القوية لا تفيد.
    Takayama, bir makas getirsene. Open Subtitles تاكياما, احضر المقصات
    makas eller hiç değilse saçımın kesimini tamamla. Open Subtitles ...يا صاحب المقصات ! أنهي قصة شعري على الأقل
    Sen makası indireceğine söz verirsin ben de böyle bir şeyin yaşandığını unutacağıma söz veririm. Open Subtitles تعّدينني بوضعك المقصات جانباً وأنا سأعّدك بنسيان ماحصل هنا
    Sen makası indireceğine dair söz ver. Ben de bu olanları unutacağıma ve tekrar başlayacağımıza söz vereyim. Open Subtitles تعّدينني بوضعك المقصات جانباً وأنا سأعّدك بنسيان ماحصل هنا
    Annen makası göğsüne... sapladı. Open Subtitles والدتكطعنتكفى صدرك... بواسطةزوجمن المقصات.
    En sevdiği oyuncak makaslar. Open Subtitles هذه لعبة كانت تفضّلها لعبة المقصات
    Ve işte bu yüzden buna Büyük Amerikan makasları Yol Testi diyoruz. Open Subtitles ولهذا سوف نسمي المقالة ب"أعظم المقصات الأميركيّة"
    O koca makaslardan mı kullanacaksın? Open Subtitles أيجب عليك استخدام هذه المقصات العملاقة؟
    Benzer şekilde hala Pinking makaslarını kullanan var mı? Open Subtitles وهل لانزال نستعمل في حياتنا اليوميّة هذه الأنواع من المقصات ؟
    O bıçaklama olayında da kesin makasla öldürülmemiştir. Open Subtitles وحالة الطعن تلك، أراهن أنها ليست الجريمة الوحيدة التي أداتها المقصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus