"المكان خال" - Traduction Arabe en Turc

    • Temiz
        
    • Tehlike yok
        
    ANDAE'e bilgi vereceğim ve sahanın Temiz olduğunu onayladıkları anda, Open Subtitles سأعلم فريق الطوارئ النووي بذلك، وحالما يؤكدون لنا أنّ المكان خال من الإشعاعات النووية
    111'den otoyola kadar Temiz. Open Subtitles حسنا، المكان خال على طريق 111 و حتى ترنبايك
    Temiz iş olacak. Open Subtitles يبدو المكان خال جدا للألتقاط
    Sektör 27'deyiz. Ortalık Temiz. Open Subtitles هنا القطاع 27، المكان خال
    Tehlike yok. Open Subtitles المكان خال
    Burası Temiz. Open Subtitles -هذا المكان خال . -أجل، ولكنه ..
    - Temiz, burada değil. Open Subtitles المكان خال انه ليس هنا
    Temiz. - Temiz! Open Subtitles شريف , المكان خال
    - Buranın Temiz olduğunu söylemiştin. Open Subtitles -قلت أن هذا المكان خال -إنه كذلك
    Temiz, patron. Bir şey yok. Open Subtitles المكان خال سيدي، لم نجد شيئا
    - Temiz. - Chuck yanılmış. Open Subtitles المكان خال - كان (تشاك) مخطئاً -
    - UAV-328, Temiz. Open Subtitles الطيارة - 328 المكان خال
    - UAV-432, Temiz. Open Subtitles الطيارة - 432 المكان خال
    Her yer Temiz. Tüm çatı kontrol altında. Open Subtitles المكان خال هنا
    Temiz. Open Subtitles المكان خال
    Temiz! Open Subtitles المكان خال
    Burası Temiz. Open Subtitles المكان خال
    Temiz. Temiz. Open Subtitles المكان خال
    Burası Temiz. Open Subtitles المكان خال هنا
    Tehlike yok. Open Subtitles المكان خال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus