"الملصق" - Traduction Arabe en Turc

    • poster
        
    • etiketi
        
    • posteri
        
    • Etiket
        
    • postere
        
    • etikete
        
    • afişi
        
    • Etiketini
        
    • Posterdeki
        
    • afiş
        
    • posterini
        
    • posterin
        
    • Etiketinde
        
    • posterde
        
    • etikette
        
    Enrique'nin duvarında öyle bir poster olması sence garip değil miydi? Open Subtitles اتعتقد انه من الغريب ان يضع انريكي ذلك الملصق على جداره
    Şimdi bu oyunun işlemesi için bu etiketi tüm gün boyunca taşımanı istiyorum. Open Subtitles الآن , ستبدأ اللعبة أريد أن ترتدي هذا الملصق طوال اليوم ولا تخلعينه
    Amerikan Fizik Birliğinin şöyle güzel bir posteri vardı; her renkten öğrencileri fizikçi olmaya teşvik eden bir poster. TED وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء.
    Çöpün nereden geldiğini bilemesem de Etiket sayesinde bir ürünün nerede üretildiğini görebiliyorum. TED رغم أنني لا أعلم أبدا متى تم رمي المنتوج. يمكنني أن أعلم متى تم إنتاج المنتوج من خلال الملصق عليه.
    Yüzün postere dönüşmüş. Yer kalmamış. Open Subtitles وجهك أصبح كـ الملصق ولا مكان فيه لـ الأمنيات
    O senin gizli sosun. etikete seve seve senin resmini koyarım. Open Subtitles انه الصوص السري الخاص بك أنا سعيد لوضع صورتك على الملصق
    Hayatımda yaptığım tek rock konseri afişi. Open Subtitles انه الملصق الوحيد الذي قمت بعمله لحفلات الروك.
    Onu ilk 19 yaşındayken gördüm ve anında çıkıp bir posterini aldım, o poster hala duruyor. 30 yıl geçti, evimde asılı. TED رأيتها لأول مره عندما كنت في التاسعة عشر وقمت بالخروج مباشرة وشراء ملصق لها ومازلت في الحقيقة أحتفظ بذاك الملصق.
    Şimdi, yeni Moe-lenyum'da poster çocuğunu görelim. Open Subtitles الآن ، دعونا نرى فتى الملصق للألفية الجديدة
    Ama önce üzerindeki bu küçük etiketi bulmak TED لكن اليوم، علينا البحث على الملصق الصغير.
    Onuncu seferinde ise, bu sizi daha az sinirlendirdi ve doğruca etiketi kazımaya koyuldunuz. TED لكن في المرة العاشرة بدأ غضبكم يخمد وبدأتم تزيلون الملصق.
    Sonra posteri sabitleyeceksin, şu şekilde posteri düzleştirip kırışıkları düzeltmek için. Open Subtitles ثم تؤكد على الملصق هكذا لتسطيح الملصق و تثبيته
    Kasabada dolaşıyorduk ve bu posteri bulduk. Open Subtitles لقد كنا في البلدة عندما وجدنا هذا الملصق
    Bu küçük turuncu Etiket, bizi anarşiden uzak tutuyor. Open Subtitles هذا الملصق البرتقالي الصغير كلّ ما يحول بيننا وبين الغوغاء.
    Bu postere bakmak için durup, çabucak birilerini aramış. Open Subtitles تجده في هذا المشهد يتوقف ليشاهد هذا الملصق الإعلاني, ثم بسرعة يقوم بعمل أتصال هاتفي
    Hepsini küçük zarflara koyup etikete kurbanın adını yazıyorsun. Open Subtitles كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق
    Elbette seversin, Bu yüzden, bu aranıyor afişi bizim küçük sırrımız olacak. Open Subtitles بالطبع تحبه, لهذا ستبقي هذا الملصق سرنا الصغير
    Üzerindeki Etiketini sevdiğin için satın aldın. Open Subtitles لقد اشتريته لأن صورة الملصق أعجبك
    Genç olan, Posterdeki güzel bayan. Open Subtitles الصغرى ، الجميلة صاحبة صورة الملصق الدعائي
    Korkarım senin bu şöhret duvarını bozacağız- bu afiş bizimle geliyor. Open Subtitles أعتقد أن علي مصادرة حائط الشهرة هذا الملصق يأتي معنا
    Bu posterin etrafında her kim takıldıysa... sapıkça bir mesaj yollamaya çalışıyormuş. Open Subtitles أياً من وضع هذا الملصق الإعلاني كان يريد أن يبعث برسالة ملتوية
    Tıpasında leylek, Etiketinde ahır resmi. Buldum seni. Open Subtitles مقاومه على الملصق ولقلق على الفلين وجدتك
    Bu lisans Kızılderili olduğunu söylüyor. Şu posterde beyaza benziyorsun. Open Subtitles هذه الرخصة تقول إنك رجل هندي وذلك الملصق يجعلك تبدو كرجل أبيض
    Bu şişelerin içinde şüpheli bir madde yok. Şişede ne varsa etikette onun adı yazıyor. Open Subtitles لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus