"الممتعة" - Traduction Arabe en Turc

    • eğlenceli
        
    • komik
        
    • keyifli
        
    • ilginç
        
    • keyif
        
    • zevk
        
    WebMD sitesine girdiyseniz eğlenceli beyin hastalıkları listesinin çok kısa olduğunu göreceksinizdir. Open Subtitles و قائمة أمراض الدماغ الممتعة قصيرة جدا لو تفحصتم مواقع الإنترنت الطبيّة
    Beğensen de beğenmesen de bu eğlenceli insan geleneğine katılacağız. Open Subtitles اعجبك او لا، انا مشاركة .في طقوس البشر هذة الممتعة
    Hatırlıyor musunuz bizi o eğlenceli palyaçodan mahrum bıraktığında palyaçoluk işini kim yapacaktı? Open Subtitles أتذكرون لما جعلتنا نتخلص من المهرج المرح الذي كان سيقوم بأمور المهرجين الممتعة
    Son zamanlarda birçok şey komik geliyor. Open Subtitles لقد وجدت الكثير من الأشياء الممتعة مؤخراً
    eğlenceli aktiviteler ve ideal flörtüm sorulduğunda, para kaynakları yaratma (Gülüşmeler) ve Japonca'da akıcılık dedim. TED عندما سؤلت عن الأنشطة الممتعة والشريك المثالي، تحدث عن السيولة المالية، وإتقاني للغة اليابانية،
    Ayrıca değerli kardeşi Ashraf ile de eğlenceli ve güzel vakit geçirdik. TED كما قضينا بعض اللحظات الممتعة من الضحك والمتعة مع أخيه أشرف والذي يحبه هاني جداً.
    Bunu saymanın eğlenceli bir yolu, bir kare çizip her köşeye bir enstrüman koymak ve köşegenleri çizmektir. TED أحد الطرق الممتعة لعدهم هي عمل مربع ووضع أداة في كل زاوية منه ورسم خطوط قطرية
    Böylelikle yapmaya çalıştığımız işlerdeki eğlenceli denebilecek ve ciddi denebilecek şeyleri anlatmıştır denebilir. TED و هذا يعطيكم فكرة عن الأشياء الممتعة و الأشياء الجدية التي نحاول القيام بها
    Dolayısıyla Mars yüzeyinde yapacağımız eğlenceli şeyler hakkında bir çeşit bilgi veriyor. TED إذا هذه نوعا ما فكرة عن الأشياء الممتعة التي نقوم بها على المريخ.
    Önceden eğlenceli ve neşeli olan konuşmalar kaba ve utanç verici bir hâl alır. TED المحادثات الممتعة المرحة تصبح لئيمة ومحرجة.
    Orada birçok eğlenceli şey var. TED وهناك الكثير من الاشياء الممتعة. هذا هو متحف مقاعد البدلاء.
    Ders yılının ilk günü bu virüslerle dolu gelen öğrencilere böyle öğretince edindiğimiz eğlenceli kazanımları anlatacağım. TED وعليه فأنا هنا لكي أتحدث عن بعض المكاسب الممتعة مع الطلاب الذي يأتون مصابين بهذه الفيروسات في اليوم الأول من الدراسة
    Çok garip biliyorum... eğlenceli ama garip şeyler oldu. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو غريبا ولكن هناك العديد من المرو الغريبة الممتعة تحدث مؤخرا
    Geriye dönüp baktığımda çok üzüldüğüm haller oldu,ama bir yığın da eğlenceli olay olmuştu. Open Subtitles الآن عندما أنظر للخلف, لقد مررت بمواقف صعبة, لكن قد حدث الكثير من الأمور الممتعة.
    Dinle, dığer tüm eğlenceli şeyler yasak olduğuna göre gözcü yerinde biraz kuralların dışına çıkmaya ne dersin? Open Subtitles بما أن كل الأشياء الممتعة الأخرى ممنوعة ما رأيك أن نعبث قليلاً؟
    Gittiğim başka eğlenceli olaylar yüzünden. Open Subtitles لأني حينها أكون استمتع بالامور الممتعة التي افعلها
    Ah, anladım. Erkekleri kapan eğlenceli ve sevimli kız. Open Subtitles أها ، فهمت ، البنت الجميلة الممتعة الي أخذت الأولاد
    Bana komik isimli kitapları yollar. Open Subtitles لهذا هي ترسل لي الكتب ذات العناوين الممتعة
    Ben çocukken koştuğum gibi koşuyorum çünkü sadece böyle keyifli oluyor. Open Subtitles أنا متحررة, أركض كما كنت أفعل في صغري لأنها الطريقة الوحيدة الممتعة
    Oh. Bu ilginç etkinliğe ikinizin de katıldığını görmek ne harika. Open Subtitles كم هو من اللطيف أن تحضرا كلاكما إلى هذه الأمسية الممتعة
    Ve neticede keyif verici bir sürü şey vardır, doğru değil mi? Open Subtitles فرغم كل شيء يوجد الكثير من الأشياء الممتعة بالحياة
    Neden zevk alırsınız? Hepsi var: Open Subtitles أي متعة تستطيع أن تحصل عليها هنا لدينا كل الرياضات الممتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus