Yerleşim yerlerinde evler ucuz, fakat sağlam değil. | TED | تلك المنازل التي بالمستوطنات زهيدة الثمن ولكنها ليست متينة |
Bunun dışındaki evler sağlam, ama ucuz değil. | TED | أما المنازل التي بالخارج متينة ولكنها مرتفعة الثمن |
Manuel Diaz'ın evlerinden biri mi burası? | Open Subtitles | أهذا أحد المنازل التي يملكها "مانويل دياز"؟ |
Manuel Diaz'ın evlerinden biri mi burası? | Open Subtitles | أهذا أحد المنازل التي يملكها "مانويل دياز"؟ |
Öyle ki, bizim çocuklarımızın geldiği yerdeki evlerin nasıl da travmatik ve bozukluklarla dolu bir evden geldiklerini hayal edebilirsiniz. | TED | لذا تستطيعون أن تتخيلوا كيف هم مصدومون وكيف هو مختل وظيفيا حال المنازل التي يأتي منها الأطفال |
evlerin ilk bodrumları yapılır değil mi? | Open Subtitles | الأقبية هي الجزء الاول من المنازل التي يتم بنائها صحيح؟ |
Hayır, temizliğe gittiği evlerden birinde diyorum. | Open Subtitles | أعني في أحد المنازل التي تنظّفها. ألم يقل إن الموضوع جاد؟ |
Üç Ana'nın evlerini ben inşa ettim. evler ki onların gözleri ve kulakları haline geldi. | Open Subtitles | لقد بنيت بيوت الأمهات الثلاث المنازل التي أصبحت عيونهم وآذانهم |
Böyle evler pahalıdır. | Open Subtitles | المنازل التي بجوار البحار مكلفة ، صحيح ؟ |
Ve içinde yaşadığınız evler ayıplanmalı. | Open Subtitles | وتلك المنازل التي تقطنونها لا تصلح للعيش |
Şimdi inşaat ettiğin şu evler için endişelenmeye başladım. | Open Subtitles | الآن أشعر بالقلق حول تلك المنازل التي قمتِ بإنشائها. |
Fiziksel olarak kısaca ve illegal olarak kiracıları evlerinden zorla çıkartırsa Armand Tully mülkünü kaybeder. | Open Subtitles | وقصيرة من جسديا وإجبار بطريقة غير مشروعة جدا المستأجرين من المنازل التي تسيطر عليها الإيجار... أرماند تالي يفقد الشقق له. |
Bunu buldum efendim... Adres listesi. Dalmaçyalıların çalındığı tüm evlerin adresleri. | Open Subtitles | وجدت هذه، قائمة عناوين جميع المنازل التي سرقت منها الكلاب |
Tek elimle yıktığım evlerin sayısını sayamıyorum bile. | Open Subtitles | أستطيع عــد المنازل التي خربتهــا بيــد واحـدة ليــس هذا هو المعنــى الدقيق |
evlerin ilk bodrumları yapılır değil mi? | Open Subtitles | الأقبية هي الجزء الاول من المنازل التي يتم بنائها صحيح؟ |
Kontrol ettiğimiz diğer evlerin hiç birisi kilitli bile değildi. | Open Subtitles | جميع المنازل التي بحثنا فيها كانت مفتوحة |
Kamerasıyla çektiği evlerden bazılarını da bulup aradım, ve hiç bir şeyin çalınmadığını söylediler. | Open Subtitles | أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات |
Kendi inşa ettiği evlerden birinin altında saklanır halde bulundu. | Open Subtitles | حتى وجد مختبئاً تحت إحدى المنازل التي شيدها |