"المنزل حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar eve
        
    • kadar evden
        
    • için eve
        
    • kadar evi
        
    • kadar evde
        
    • da apartman
        
    • kadar ev
        
    • kadar evdeydik
        
    Siz bunu bitirene kadar eve gidemem. Open Subtitles لا استطيع الذهاب الى المنزل حتى تنتهي من هذا
    Onlar pahalı ekipmanlar, o yüzden yeni kilit alana kadar eve taşıdım hepsini. Open Subtitles تلك المعدات باهظة الثمن لذلك نقلتها إلى المنزل حتى اشتري قفلاً جديداً
    "Ama pes edip bir hikaye söyleyene kadar eve gidemeyeceksin." Open Subtitles و لكنك لن تذهب إلى المنزل حتى تأتينا بقصة
    Benden haber alana kadar evden çıkmamanı istiyorum. Open Subtitles ما أريدك أن تفعلي هو البقاء فقط في المنزل حتى تسمعي مني
    Arabaya geri bindim ve uyumak için eve geri döndüm. Open Subtitles رجعت الى السيارة و قدت الى المنزل حتى أنام و أستطيع التفكير
    Satana kadar evi temiz tutman konusunda sana güvenebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الإعتماد عليك في تنظيف المنزل حتى ابيعه؟
    Okulun saat 3'te bitiyor. Sen 6'ya kadar evde yoktun. Open Subtitles .لقد أنتهيتي من المدرسة في الساعة الثالثة .و لم تأتي الى المنزل حتى الساعة السادسة
    Bir bardan ayrılmış ve büyüdüğü eve doğru gitmiş sonra da apartman sakinlerini ölümüne bıçaklamış. Open Subtitles ترك البار وعاد إلى منزل قد نشأ به, وطعن سكان المنزل حتى الموت
    Bu yüzden gece yarısına kadar eve varamadım. Open Subtitles لذلك فإنني لم أصل إلى المنزل حتى منتصف الليل
    Muhtemelen geç saatlere kadar eve gelmem. Open Subtitles انا ايضاً.. ربما لن اكون في المنزل حتى وقت متأخر.
    O zamana kadar eve gitmeyi aklindan bile geçirme. Open Subtitles لا تفكر بالذهاب إلى المنزل حتى ذلك الحين.
    Sen beni iyileştirene kadar eve gidemem. Open Subtitles ولا يمكنني العودة إلى المنزل حتى تصلحيني
    Aramızı düzeltene kadar eve gelmek istememiştim ama düzeltemedim. Open Subtitles انت تعلم انا لم اريد ان اعود الى المنزل حتى اصلح الامور لكن لم استطيع
    Dün gece Marge ve çocuklar saat 11'e kadar eve gelmediler. Open Subtitles الليلة الماضية , مارج و الأطفال لم يرجعوا المنزل حتى الساعة 11 ليلا
    Cenaze bitene kadar eve gitmeyeceğiz. Open Subtitles لن نذهب الى المنزل حتى انتهاء مراسيم الجنازة
    İkiniz, daha iyi hissedene kadar evden ayrılmayın. Open Subtitles ابقيا أنما الاثنان في المنزل حتى تتعافى.
    Yüzün düzelene kadar evden çıkmayı aklından bile geçirme. Open Subtitles لاتفكرى فى الخروج من المنزل حتى تتشافى جروح وجهك
    Çocuklar, biliyor musunuz annenizin arabasını bırakmak için eve geldim. Open Subtitles . كما تعرفوا , يا أولاد ، أنا هنا فى المنزل حتى أعطى والدتكم السيارة
    Satana kadar evi temiz tutman konusunda sana güvenebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الإعتماد عليك{\pos(190,200)} في تنظيف المنزل حتى ابيعه؟
    Bekle, bunu çözene kadar evde kalacağına söz vermiştin. Open Subtitles انتظري، لقد وعدتنا بالجلوس في المنزل حتى نكتشف من يكون
    Bir bardan ayrılmış ve büyüdüğü eve doğru gitmiş sonra da apartman sakinlerini ölümüne bıçaklamış. Open Subtitles ترك البار وعاد إلى منزل قد نشأ به, وطعن سكان المنزل حتى الموت
    Bayan Darling, gitmekte özgürsünüz ama bir sonraki ihtara kadar ev hapsinde olacaksınız. Open Subtitles إنّك حرة لتذهبي يا سيّدة دارلينغ.. ولكنّك ستبقين تحت حجز إجباري في المنزل حتى إشعارٍ آخر.
    -Saat 11'e kadar evdeydik. Open Subtitles كنا فى المنزل حتى الحادية عشر (ثم غادر هو لتناول الغداء مع (أوسكار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus