"المهر" - Traduction Arabe en Turc

    • midilli
        
    • çeyiz
        
    • Pony
        
    • çeyizi
        
    • midilliyi
        
    • midilliye
        
    • at
        
    • tay
        
    • midillinin
        
    • kısrak
        
    • - Çeyiz
        
    • Midillim
        
    • midillisi
        
    • parasını
        
    Eğer sirkteki bir midilli gibi görünmek istiyorsanız hiç problem değil. Open Subtitles إذا أردت أن تبدى مثل المهر فى السيرك ، فلا بأس
    Tamam, ben midilli ile ilgileneceğim, siz de Radiohead'i buraya çalmaya çağırın! Open Subtitles حسنا ساعمل على موضوع المهر. انتم اجعلو راديو هيد يأتون ليعزفون هنا
    Kızınızın aşkını kazanırsam, karım olduğunda ne çeyiz getirecek yanında? Open Subtitles وأنا ، يا سيدي ، لو أحصل على ابنتك الحب ، ما المهر يكون لدي معها كزوجة؟
    Evet ama onlar şimdi çok meşgul. çeyiz pazarlığı yapıyorlar. Open Subtitles هاى ، لكنهم مشغولون داخل يتجادلون حول المهر.
    Tamamdır Pony çocuğu. Bakalım nasıl atlıyorsun? Open Subtitles حسناً ، أيها المهر الصغير ، ماذا عن القفز ؟
    - Elbette. çeyizi olmadığını söyledim ve ilişki bitti. Open Subtitles قلت لها انها لا تستطيع ان تنظر الى فى مساله المهر ومن الطبيعي انه لن يلمسها بدون مهر
    Altı yaşındayken istediğin midilliyi hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكرين المهر الذي أردتيه وأنتِ بعمر السادسة؟
    Eğer bu midilliye Scott'ın penisini Radiohead'in önünde kopartmayı başarabilirsem o zaman Scott ağlar. Open Subtitles اذا استطعت ان اجعل المهر يعض سكوت امام راديوهيد, عندها سكوت سيبكي وعندما يبكي
    O midilli için 12 dolar veririm eğer nal takarsanız. Open Subtitles سأدفع 12 دولار لذلك المهر على ان تركب له حدوه فانا لن اركبه بدون حدوه
    Yani bir çiftliğin üzerinde görünür, köpek veya midilli gibi hareket eder ve gökyüzü ağlamaya başlar. Open Subtitles أعني بأنّه يصل مزرعة، أعمل له فعل المهر والكلب والسماوات يبكون.
    Köpek pozisyonu, midilli pozisyonu ve diğer çeşitli pozisyonları denedik. Open Subtitles فعلنا اسلوب هزلي، على غرار المهر. مجلس الاسلوب. التي هي الفرقة جيدة.
    Köpeklerden ve midilli doğumlarından hoşlanıyorsun, ve hayat kurtarma yeteneğin var. Open Subtitles وأنت تحب الكلاب وأنت تستمتع بولادات المهر وعندك القدرة على إنقاذ الحياة
    Zavallı Arthur. Ona vereceğim tek çeyiz tehlikede bir ülke. Open Subtitles آرثر المسكين ، المهر الوحيد الذى أقدمه له هو ارض تحفها الأخطار
    Daha sonra teşekkür edersin, önce çeyizi konuşalım. Ne? — Tabiî ki çeyiz isteyeceğiz. Open Subtitles أنت يمكن أن تشكرني لاحقاً تحدّث عن المهر أولاً
    çeyiz parasını ödeyemediğiniz için şanslısın. Open Subtitles مستوى منخفض جداً لقد جاءتك الثروة لم تدفعي المهر
    Jam Pony denen cehennemden çıkacak bir yol görüyorum. Open Subtitles أنا أرى سلماً ضخماً خارج حفرة الجحيم هذه التي تدعى المهر الرامح
    Hayır. Ama Jam Pony'den sana sevgi fışkırdığını da düşünme. Open Subtitles كلا ، ولكن لا تتوقع تدفقاً من الحب من المهر الرامح في أي وقت قريباً
    Annen ve ben gidip, midilliyi alıp bir hayvan barınağına götürebiliriz. Open Subtitles امك وانا نستطيع ان ناخذ المهر ونعطيه لملجأ الحيوانات
    Benim eve dönelim ve herkes bir daha midilliye binsin. Open Subtitles وكل شخص بإمكانه أن يركب مرة أخرى في المهر
    Bu tay büyüdükçe Sleipnir adında görkemli bir ata dönüştü. Rüzgarı bile delip geçebilen bu at Odin'in bineği oldu. TED سينمو المهر ليصبح حصانًا مذهلًا اسمه سلبنير ليصبح حصان أودين، حصانٌ يستطيع تجاوز سرعة الرياح.
    midillinin yan tarafına üç el çizilmiş... bu, üç adam el ele öldürülmüş demek. Open Subtitles رسم الأيدي الحمراء الثلاثة على خاصرة المهر دلت على ثلاثة رجال مقتولين، يداً بيد
    Sizin bu tay, eğer ıslak bir kısrak bulabilirseniz dizginlenecektir. Open Subtitles هذا المهر سيكون بخير إذا ما وجدت له فرساً شبقة ..
    - çeyiz Mere'e ulaşamazsa Gorrik'in Rheda ile yaptığı anlaşma geçersiz kalır. Open Subtitles (إذا المهر لم يصل الي (مير (الاتفاق الذي عقده (جوريك) مع (ريدا سيفسخ
    "Benim Küçük Midillim" takımında olmak istiyordun sanırım. Open Subtitles كما لو انك كنت تتمني لو أنك في فريق المهر
    Yanında bir tane süvari midillisi vardı ve bir tane köpek! Open Subtitles كان يملك ذلك المهر الصغير وذلك الكلب..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus