"المهمه" - Traduction Arabe en Turc

    • görev
        
    • görevi
        
    • işi
        
    • önemli
        
    •   
    • göreve
        
    • görevin
        
    • görevde
        
    • Operasyon
        
    • Misyonumuz
        
    • işte
        
    • görevini
        
    • görevine
        
    • görevden
        
    Çünkü sen o adamı öldürmeden, senin bu görev için yeterli olduğuna inanmam. Open Subtitles .لأنه إلى الآن لم ارك تقتل رجلا وأنت مسؤول عن عمل هذه المهمه
    Bu nedenle, Max'le birlikte bu görev için seni uygun gördük. Open Subtitles وهذا ما جعلنى انا وماكس لاختارك لهذه المهمه لاختارك لهذه المهمه
    Fakat ekip, insanlık, iyisi ve kötüsüyle görevi yerine getirdi. Open Subtitles لكن الفريق والبشريه على أحسن مايمكن وأسوأه قاموا بانجاز المهمه
    Ama, abi, bu işi kabul etmen beni şaşırttı doğrusu Open Subtitles كما تعرف, أنا لا زلت مندهشا لأنك قبلت هذه المهمه
    Teorisine inanırlık veren katiplerden birini kovmasıyla önemli görüşlerini aslında onun yazdığını destekliyor. Open Subtitles للنظريه القائله أن أحد الموظفين اللذين فصلهم هو الذي كتب معظم آراءه المهمه
    Kendisi bu için ideal. Deneyimli ve çok yetenekli. Open Subtitles هو بنفسه مناسب لتلك المهمه انه قادر عليه بالفعل
    Böyle basit ve zevkli bir göreve seçildiğin için çok şanslısın. Open Subtitles أنت محظوظه لأنه وقع عليكِ الإختيار لأداء تلك المهمه البسيطه والساره
    Sahil güvenliğin hazırlıklarının cılız kalmasına karşın, görev RAF'a verildi[13]. Open Subtitles هذه المهمه تكفل بها سلاح الطيران الملكى رغم ضعف أمكانياته فى القطاع الساحلى
    Dünya bu görev için evimiz olacak. Open Subtitles بيتنا فى هذه المهمه هو الارضه ثالث كوكب فى المجموعه الشمسيه
    Sadece C.I.A.'in onu özellikle bu görev için yapılandırdığını söylüyorum. Open Subtitles فقط أقول أن المخابرات قامت بزرعه تحديداً لتلك المهمه
    Tanrı, önemli bir görev için okuma bilmeyen bir köylü yolladı. Open Subtitles ارسل لنا الرب قرويه اميه لتحمل مثل هذه المهمه
    görev suya düştü. - görev daha bitmedi, Pettengil. Open Subtitles أعتقد ان المهمه قد فشلت المهمه لم تنتهى بعد يا بيتينجيل
    Bu canavarın yaşamasına izin verdiğin için mi görevi başardığını sanıyorsun? Open Subtitles لذا تعتقد بسبب انك تركت هذا الوحش يحيا فلديك المهمه ؟
    Eğer bu görevi sana vermezlerse konseyin ortak bilgeliğinden endişelenmeye başlarım. Open Subtitles كنت لاقلق لو ان الحكمه الجماعية للمجلس لم يختاروك لهذه المهمه
    Bence üç Weten Ogen bekarı görevi tamamlamak için gönderildi. Open Subtitles اعتقد انهم ثلاثة فتين اوجن عزباء صحيح كلفوا باتمام المهمه
    İşi hallettik ve burada senin favori restaurantına mı geldik? Open Subtitles تؤدي المهمه, والان ها نحن هنا في مطعمك المفضل ؟
    Bu işi yapacaksak, onun öldürülmesi şart! Open Subtitles اذا كنا سنقوم بتنفيذ هذه المهمه لابد وان يتم قتلها
    Düşünecek daha önemli o kadar çok şey var ki,.. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء المهمه التي علي أن أفكر بها
    Kaybedeceği kesin biriyle mahkemeye çıkmaktan daha önemli işin yok mu? Open Subtitles انت لاتملكين مزيد من الاشياء المهمه للعمل اكثر من الذهاب الى المحكمة مع تأكد الخساره
    Umarım bu bitmeden, elime seni, senin onu kullandığın gibi kullanma fırsatı geçer. Open Subtitles اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها
    İkinci göreve sadece saatler kaldı... Open Subtitles لكن متبقى على المهمه الثانيه ساعات يا سيدى
    Uçak gemilerimi, kruvazörleri ve destroyerleri ile birlikte, Pasifik'in bir ucundan diğer ucuna kadar götüren herkes bu görevin adamımdır. Open Subtitles اى ربان يمكنه ان يحتفظ بطرداته و مدمراته الى جانب حاملاتى عبر الباسفيك باكمله هو رجل صالح لاداء المهمه
    Bu yüzden bu görevde yer almayacak. Open Subtitles لهجوم من حبار البحر و لم تتمكن من إكمال المهمه
    Derim ki, bu görevi Özel Operasyon'a verip bu işten kurtulalım ve Kuzey Kore, çökeceği zaman çöksün. Open Subtitles اقول ان نعطى هذه المهمه الى متخصصين وندع هذا كلة يمر وندع كوريا الشماليه تنهار عندما تنهار
    Misyonumuz işte buydu. Open Subtitles هذه هى المهمه
    Sheldon'ın bu işte büyük katkıları oldu. Open Subtitles شيلدون قدم لنا مساعدة لا تقدر بثمن لنجاح هذه المهمه
    Lord hazretlerinin huzurunda nutkun tutulursa seni temin ederim, tavırları ve nezaketi görevini en üst düzeyde yerine getirmene yardımcı olacaktır. Open Subtitles إذا وجدت نفسك معقود اللسان في حضور سعادته لا تخف, لأن كرمه وأخلاقه... سيسهلان عليك المهمه لتؤدي عملك على أكمل وجه.
    İki yıl önce aldığım bir harekat görevine bak. Belgrad'daydım, sonra Kosova. Open Subtitles افحصى المهمه التى كنت بها منذ عامين لقد كنت فى بلغراد ثم كوسوفو
    Seni oybirliğiyle görevden aldık. Open Subtitles لقد اقترعنا على اعفاءك من المهمه , يا صغيرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus