Sağlık kliniği inşa etmek için kaynakları kullandı ve doğumhaneye onun ismi verildi. | TED | انها حشدت الموارد لبناء العيادة الصحية المحلية وجناح الأمومة الذى سُمِّى تكريمًا لها. |
Ve birçok altyapı şeyleri var ve genel insan kaynakları orada. | TED | و هناك العديد من عوامل البنية التحتية و الموارد البشرية العامة. |
Sanırım buna dünya tarihindeki en büyük yanlış kaynak dağıtımı demek de doğrudur. | TED | أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم. |
İş arkadaşlarımla hiçbir zaman bu küresel kaynaklar hakkında konuşmadım. | TED | لم أجرِ محادثة واحدة حول الموارد العالمية المشتركة مع زملائي. |
Comeliau soruşturma hakimi olarak size sunulan kaynaklara rağmen Parisli kadınların neden hâlâ bu adamın tehdidiyle yaşadıklarına dair bir açıklama getirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | كـ قاضي للتحقيق, اريد منكم ان تشرحوا لماذا على الرغم من الموارد المتاحة لكم الفتاة في باريس لا تزال تخاف من ذلك الرجل |
2009'da bir grup bilim insanı bu kaynakların sağlığını ölçen bir yöntem önerdiler. | TED | في عام 2009، اقترحت مجموعة من العلماء كيف نقيمُ سلامة الموارد المشتركة العالمية. |
tek hücreli bir organizma. kaynakları maksimum kullanmak adına kendi gibi diğer hücrelerle birleşerek dev bir süper hücreyi oluşturur. | TED | و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد. |
Yıllarca hiç düşünmeden doğal kaynakları tüketmeye devam ettik, bir şey olmaz dedik. | Open Subtitles | لسنوات عشنا بالشعور بقدرتنا على الاستمرار فى استهلاك الموارد الطبيعية بدون أى عواقب |
Ama o işi İnsan kaynakları'ndan sıradan bir adama verdi. | Open Subtitles | تقدم عملها إلى رجل ما شخص عشوائي من الموارد البشرية |
İnsan kaynakları, Başkan'ın ofisini kapsamaz, o çalışanlarını kendisi seçer. | Open Subtitles | مدير الموارد البشرية لا يـُغطّي مكتبَالمديرالتنفيذي، إنه يعيّن موظفيه شخصياً. |
İnsan kaynakları'nda da kocası kanser olan bir kadın vardı sanki? | Open Subtitles | أليست هناك امرأة بقسم الموارد البشرية التي مصابٌ زوجها بالسرطان ؟ |
Durum ağırlaşırsa daha fazla destek göndermeyi geçtim, gönderdiklerini orada tutacak kaynakları yok. | Open Subtitles | ليس لديهم الموارد الازمه لابقائهم هناك ناهيك عن ارسال المزيد اذا تصاعد الامر |
Tabi ki de bunun avantajı kaynak malzemede sıfır kayıp potansiyeline sahip olmasıdır. | TED | الفائدة من هذا بالطبع، هو أن لديك احتمال فقدان صفر من الموارد المادية. |
Yani başka bir deyişle, bu bilgi meselesi, kaynak değil. | TED | بمعنى آخر، الأمر متعلق بماذا نعرف وليس بنقص في الموارد. |
Asker sayısı ve kaynak bakımından şüphe edilemez üstünlüğümüz olacak. | Open Subtitles | سيكون لدينا ميزة لا يمكن هزيمتها في الرجال و الموارد |
Ve kullanacağımız kaynaklar sahip olduğumuz 2-boyutlu bir alan değil. | TED | و الموارد التي نستخدمها ليست رقعة أرض ثنائية الأبعاد نمتلكها |
Fakat doğal kaynaklar ödünç alınamadığından, sermayemizden yiyiyoruz, veya geleceğimizden çalıyoruz diyebiliriz. | TED | لكن بالطبع، لا يمكنك إقتراض الموارد الطبيعية، وبالتالي فنحن نحرق رأسمالنا استهلاكا، أو نسرق من المستقبل. |
göğüs gerebilecek kaynaklara sahip midirler? Hayır. | TED | هل يمتلكون الموارد لمواجهة الأوبئة الخطيرة ؟ |
Ve çok sayıda nedenden dolayı bu çöküş yaşanacak -- Malthusvari yaklaşımlar gibi, kaynakların tükenmesi. | TED | ومحتوم عليه بالانهيار لعدة أسباب شيء من الاسباب التي تتعلق بالمالتوس ,حيث تكون الموارد قد نفذت |
- İnsan kaynaklarından Lee bu konuşmamız için tanık olarak burada. | Open Subtitles | لقد طلبت لي من الموارد البشرية أن أكون هنا كشاهد لحديثنا. |
Ulusal kaynaklarını halka veren bir Marksist'e daha ihtiyacınız yok, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تريد ماركسياً آخر يهب الموارد القومية للشعب ، أليس كذلك؟ |
İnsan, doğal kaynaklarına sarılmak istediğinde de bambaşka bir ölüm alanına giriş yapar. | Open Subtitles | عندما يحاول رجل لتسخير الموارد الطبيعية له , يواجه منطقة جديدة كاملة من الكوارث. |
Ama sürdürülebilir kaynağı elde etmemiz için gözden kaçan şey bu slaytta yok. | TED | و لكن أفضل الموارد التي نغض الطرف عنها و التي ستأخذنا إلى مستقبل الطاقة المستدامة، ليس في تلك الشريحة |
Çünkü en nihayetinde, yaptığımız çoğu şey burada, kutunun içinde, sınırlı kaynaklarla oluyor. | TED | لأنه في نهاية المطاف ، معظم ما نقوم به يحدث هنا ، داخل الصندوق ، مع محدودية الموارد. |
Çalışanlar, kaynaklarımız ve değerlerimizdir; maliyet ya da kafa sayısı değiller; makine değiller; hatta Alman bile değiller. | TED | الموظفون الآن هم الموارد والأصول، وليس تكاليف أو أرقام، وليسوا آلات، وليسوا حتى ألمانا. |
Ve bunu kısıtlayan faktör, burada da orada da, kaynaklar değil, çünkü kaynağımız bol, ama az bulunan bilgidir. | TED | والعامل الذي يحد من ذلك هنا وهناك ليس ندرة الموارد لإن الموارد متوفرة بل المعرفة والتي هي نادرة. |
Şimdi nüfus sayımını kaynaklarımızı nasıl pay edeceğimizi çözmek için kullanabiliriz. | Open Subtitles | الآن بوسعنا استغلال الإجراء الإحصائي بشيء مفيد لمعرفة كيفية مشاركة الموارد |
Eğer daha fazla kaynağa ihtiyacınız varsa, bana hemen söylemelisin. | Open Subtitles | اذا كنتِ تحتاجين للمزيد من الموارد يجب أن تخبريني الآن |
Bu tür insanlarla baş edebilecek kaynaklarım var. | Open Subtitles | لديّ الموارد للتعامل مع هذا النوع من الأشخاص |