"الموارد في" - Traduction Arabe en Turc

    • kaynak
        
    • kaynakları
        
    Sanırım buna dünya tarihindeki en büyük yanlış kaynak dağıtımı demek de doğrudur. TED أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم.
    Akıl hastalıkları ile ilgili tedavi ve araştırmalara daha fazla kaynak ve yatırım sağlamalıyız. TED علينا أن نستثمر العديد من الموارد في البحوث و العلاج للامراض النفسية
    Bir türün kullandığı kaynak ne olursa olsun, başka bir tür de aynı zamanda muhtemelen onu kullanıyordur. TED أي كانت الموارد التي تستهلكها الفصيلة، فستكون هناك فصيلة أخرى تستهلك نفس الموارد في نفس الوقت.
    Çok enerjik hale geldiler. Ortamdaki kaynakları bulabiliyorlar. Daha önce gördüklerimize benziyor. TED إنها تصبح نشطة جداً، وقادرة على العثور على الموارد في البيئة، والأمر شبيه بما رأينا سابقاً.
    Tasarımın sentez gücü, şehirlerdeki en kıt kaynakları daha verimli kullanmaya çalışır, ki bu para değil koordinasyondur. TED هكذا فإنّ متانة التوليف عند التصميم تكمن في محاولة توخّي استغلالٍ، أكثر نجاعة، لأندَرِ الموارد في المدن، وهي ليست المال وإنّما التنسيق.
    Aynı zamanda onların rehabilitasyonlarında çok fazla kaynak harcadığımız için bizi suçluyorlar. TED ويدعون أيضاً أننا نستهلك الكثير من الموارد في إعادة تأهيلها.
    Yanlış adamın peşine düşerek zaman ve kaynak kaybediyorsunuz. Open Subtitles أنتَ تضيع الوقت و الموارد في مطاردة الرجل الخطئ
    "Küresel kaynak Yönetim Sistemi', aslında gezegendeki tüm ilgili kaynakların hesabını tutmaktır. Open Subtitles ونقوم بتتبع بياناته وننشىء "نظام" لإدارة الموارد. "نظام عالمي لإدارة الموارد", في الحقيقة حتى نقوم بحساب كل الموارد الهامة على الكوكب.
    Bu Proje İçin Grubun kaynakları Çok harcanıyor, Open Subtitles هذا المشروع يقضي الكثير من الموارد في المجموعة ,
    Şimdi bir yandan, bize "kaz bebeğim, kaz" nasihatı veriyor çünkü Tanrı bu kaynakları biz bulalım diye yeraltına koymuşmuş ve diğer taraftan, Alaska'nın el değmemiş bakir doğasını reality show'unda övüyor. TED على احد الاطراف تشير سارة الى وجوب الاستمرار في الحفر لان الله وضع هذه الموارد في الارض لكي يستخرجها الانسان وعلى الطرف الآخر .. تحاول ان تقدر الطبيعة طبيعة آلاسكا الفتية من خلال برنامجها " الواقعي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus