"المُختار" - Traduction Arabe en Turc

    • seçilmiş
        
    • Merlin
        
    • Halefi
        
    Sen seçilmiş Kişi olduğunu düşünmüyorsun, Unutulmuş Kişi olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إنك لا تعتقد بأنك، المُختار و لكنك تعتقد بأنك، المَنسي
    Hayır, seçilmiş kişinin, kurtarıcımızın kendini bize göstereceğine inanmaya devam ettik. Open Subtitles ,لا, بل مصدّقين أن المُختار ,منقذنا سيكشفُ عن نفسهِ يوماً ما
    Biliyorum, o seçilmiş kişi ama sen de onu bu baskıyla öldürüyorsun. Open Subtitles أعرف أنها الشخص المُختار ولكنك تقتلها بالضغط عليها
    Musa sonunda seçilmiş insanları vaat edilen topraklara götürdü. Open Subtitles أَخيراً أَوصَلَ موسى الشَعبَ المُختار إلى الأَرض المَوعودَة
    Birincil Merlin olmalısın, bu benim senden bir ricam değil. Open Subtitles يجب أن تُصبح "المُختار"، و أنا لا أطلب مِنك ذلك.
    Halefi krallık çocuk, çocuklar, çocuk imparator oğlu. Open Subtitles المُختار هو طفل إبن طفل إبن طفل إبن طفل إمبراطورِ
    Son Beş sadece tapınağa girene gösterilir, sadece seçilmiş Olan'a. Open Subtitles الخمسة النهائيين ستنُكشف وجوههم لهؤلاء من سيدخلون المعد فقط المُختار ..
    Son Beş, sadece tapınağa girene gösterilir sadece seçilmiş Olan'a. Open Subtitles سيُكشف عن الخمسة الأخرين فقط لمن سيدخل المعبد فقط إلى المُختار ..
    İşgalciler, onun seçilmiş kişi olduğunu biliyorlar, bu yüzden oğlunu baharat pazarından kaçırıyorlar. Open Subtitles الأشرار يعلمون انه المُختار لذلك يختطفون إبنه من البازار
    Anlaşılan hiçbirimiz tek seçilmiş kişi değiliz. Open Subtitles إذن يتّضح ألّا أحد منّا كان المُختار الوحيد
    Anlaşılan hiçbirimiz tek seçilmiş kişi değiliz. Open Subtitles إذن يتّضح ألّا أحد منّا كان المُختار الوحيد
    Bu seçilmiş kişi vücudundaki işaretlerle tanınacaktı. Open Subtitles هذا المُختار سيُعرف من خلال العلامات على جسده
    Tüm bunlar seçilmiş kişiyi ortaya çıkarmak için beni ikna etmeye yetti. Open Subtitles كلّ هذا أقنعني بأنّه حان الوقت للكشف عن الشخص المُختار
    Ele geçirilmişlerin seçilmiş kişinin elinden kurtuluş bulacağı yazıyor. Open Subtitles تقول ان المَمسوس سوف يَجد الخلاص على أيدي المُختار
    seçilmiş kişiye senin hakkındaki gerçekleri söylememin tek yolu buydu. Open Subtitles انها الطريقه الوحيده التي يمكن ان أخبر "المُختار بشأن حقيقتك.
    "Senin için kuralları çiğnemede bir sorun yok, çünkü sen seçilmiş kişisin." diyeceğimi düşünürken... Open Subtitles أو كيف أُخالف القوانين معك، لأنك المُختار ولكن عندما فكّرتُ بأن أُخبرك ذلك..
    Ve buraya gelerek, bizler O'nun seçilmiş kulları olduk. Open Subtitles وبالقدوم إلى هنا، نحن أصبحنا شعبه المُختار.
    Sen seçilmiş bedensin. Hepsi senin vasıtanla geliyor. Open Subtitles أنتِ الإناء المُختار لقد أتوا عبركِ
    Dün seçilmiş kişinin olduğuna inanıyordum. Open Subtitles البارحة كان عندى ايمان بوجود المُختار
    Birincil Merlin olmalısın, bu benim senden bir ricam değil. Open Subtitles يجب أن تُصبح "المُختار"، و أنا لا أطلب مِنك ذلك.
    "Morgana'yı ilk ve son kez yok edebilecek tek kişi Birincil Merlin'dir". Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيسطتيع أن يهزم مورجانه للأبد، هو، "المُختار".
    bak her türlü Halefi değil edişinin. Open Subtitles إسمع، أنا لست المُختار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus