"المُقرب" - Traduction Arabe en Turc

    • en
        
    en iyi arkadaşıydınız, hayatı boyunca güveneceği kişiydiniz. Open Subtitles أنتَ كنتَ صديقه المُقرب المؤتمن على حياته.
    Ama içlerinden biri benim en iyi arkadaşım o yüzden eğer Bobby Cobb dev bir katil denizanası gördüm diyorsa, görmüştür. Open Subtitles لكن واحد فقط هو صديقي المُقرب لذا إن قال بوبي كوب أنه رأى قنديل بحر عملاق قاتل إذا فقد رآه
    Amerika'da okurken oda arkadaşlığı ettiğim en iyi arkadaşımdır kendisi. Open Subtitles إنه صديقي المُقرب الذي كان شريكاً لي في الغرفة عندما كنا ندرس في أمريكا
    İyi bir insandı. Benim... en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles -لقد كان رجُلاً جيداً, لقد كان صديقى المُقرب
    Bu dünyada, bana en yakın olan insan sensin. Open Subtitles الأمر فقط, أنتَ الشخص المُقرب إلى... في هذا العالم.
    O'da doğruca Mickey Steele'e gitti, Pat içerideyken, en yakın arkadaşıydı. Open Subtitles ذهبت مباشرةً الى (ميكي ستيل)َ صديقها المُقرب عندما كان (بات) في السجن
    en iyi arkadaşım tarafından hem de! Open Subtitles من قِبل صديقي المُقرب
    Claire'in en iyi arkadaşıyla konuşmak istemiştim. Open Subtitles وددتُ محادثة الصديق المُقرب لـ(كلير) فحسب.
    O benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles إنه صديقي المُقرب.
    Harold'ın en yakın arkadaşı 78'de ortadan kaybolduğunda, Harold bunu atlatamadı. Open Subtitles ، صديق (هارولد) المُقرب إختفى فى العـام 1987 ولم يتخطى (هارولد) ذلك
    Riley seninle oynamaya bayılırdı, en yakın arkadaşı sendin. Open Subtitles رايلي) تُحب اللعب معك) كما أنّك صديقها المُقرب
    en iyi dostun taca karşı komplo kuruyordu. Open Subtitles كان صديقك المُقرب (شيفاليه) يتآمر ضد الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus