"الناحية الأخرى من" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer tarafında
        
    • öteki tarafında
        
    • diğer tarafından
        
    Masanın diğer tarafında oturduğum zaman daha eğlenceliydi. Open Subtitles كنت أستمتع أكثر عندما كنت على الناحية الأخرى من الطاولة
    Helikopterler bu duvarın diğer tarafında. Open Subtitles المروحيات في الناحية الأخرى من هذا الحائط
    Camın diğer tarafında şu an oturduğun yerde oturdu ve gözümün içine baktı. Open Subtitles هو جلس بالضبط مكان ما تجلس أنت الآن من الناحية الأخرى من هذا الزجاج ونظر إلىّ من هذه العين
    Çünkü telefonun öteki tarafında ölü bir adam var. Open Subtitles لأنه يوجد رجل ميت على الناحية الأخرى من الخط
    Çünkü telefonun öteki tarafında ölü bir adam var. Open Subtitles لأنه يوجد رجل ميت على الناحية الأخرى من الخط
    Tesis 1992'de kapatılmış olmasına rağmen, nehrin diğer tarafından hâlâ kahve kokusunu duyabileceğinizi söyleyen insanlar var. Open Subtitles ما زال البعض يعتقد أنه بالإمكان شمّ رائحة القهوة من الناحية الأخرى من النهر على الرغم من إغلاق المعمل في العام 1992
    Camın diğer tarafında şu an oturduğun yerde oturdu ve gözümün içine baktı. Open Subtitles هو جلس بالضبط مكان ما تجلس أنت الآن من الناحية الأخرى من هذا الزجاج ونظر إلىّ من هذه العين
    hayal Mağarası, gezegenin diğer tarafında. Open Subtitles مقر أحلامك فى الناحية الأخرى من الكوكب
    Hayal edin, bir oda düşünün: Odanın bir kenarında bir grup teknoloji kurdu; diğer tarafında ise, bir takım uzun kahverengi elbiseleri ve kazınmış kafalarıyla Budist keşişler. TED عليكم أن تتخيلوا -- تخيلوا غرفة -- في أحد جوانبها، لديكم مجموعة من مهووسي التكنولوجيا; وفي الناحية الأخرى من الغرفة، لديكم مجموعة من أَرديَة بُنية طويلة، رؤوس محلوقة، نُسّاك بوذيون.
    Ancak biz 70'li yıllarda telefonda sadece dedikodu yaparken ekranın diğer tarafında psikolojimizi tamamen anlayan ve bizi birbirimize bağlamak için taktik geliştiren yüz mühendis yoktu. TED حسنًا، ما يفقده هذا أنه في السبعينات، عندما كنت تثرثر على الهاتف، لم يكن هناك مئات المهندسين على الناحية الأخرى من الشاشة الذين يعلمون تمامًا كيف تعمل نفسيتكم وينسقون لكم التزام ثنائي مشترك مع بعضكم البعض.
    Yıkıntıların diğer tarafında. Open Subtitles -إنها في الناحية الأخرى من الأطلال
    Tabii ki, konser alanının diğer tarafında. Open Subtitles -على الناحية الأخرى من الساحة بالطبع
    Helen Doyle da şehrin diğer tarafında yaşıyordu. Open Subtitles (هيلين دويل) عاشت في الناحية الأخرى من البلدة أيضاً
    Pekâlâ Peter. Liam Neeson şu bariyerin diğer tarafında olmalı. Open Subtitles (حسناً (بيتر) لا بد وأن (ليام نيسون على الناحية الأخرى من هذا الحاجز
    Tabi, şehrin öteki tarafında olduğumuz için, biraz sürükleneceksin. Open Subtitles بالطبع، نحن في الناحية الأخرى من المدينة، لذا، ربما سيكون التوصيل بطيئاً قليلاً
    Bence şu taraftan gidelim tepenin diğer tarafından ilerleyip, rüzgardan kurtulalım ve kampımızı oraya kuralım. Open Subtitles ما أفكرفي فعله هو أن نتبع هذه الطريق نذهب الى الناحية الأخرى من الجسر ونخرج من العاصفة حيث يمكن أن نضع الخيام ما رأيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus