Şehirlerin insanlar tarafından yapıldığını, birçok insanla birlikte yapıldığını, | TED | دعونا نفكر ان المدن مصنوعة من الناس الكثير من الناس مجتمعة |
İnsanlar öğrenmeden hiç bahsetmeden eğitimi tartışarak müthiş zaman harcıyorlar. | TED | ويمكن أن يقضي الناس الكثير من الوقت في مناقشة التعليم دون مناقشة التعلم بتاتا. |
İnsanlar teknolojide çok para kazanıyorlar. | TED | يجني الناس الكثير من الأموال في مجال التكنولوجيا. |
Şimdi, tarih boyunca, insanlar din adı altında dehşet suçlar işlediler ve vahşete sebep oldular. | TED | الآن، وعبر التاريخ، ارتكب الناس الكثير من الجرائم والأعمال الوحشية باسم الدين. |
Bunu öyle bir yapmalıyız ki insanlar, iş yerlerine ruhlarını evde bırakıp gelmesinler. | TED | يقول علينا أن نفعلها حتى لا يترك الناس الكثير من أنفسهم في صندوق سيارتهم. |
İnsanlar değişik zamanlarda olacak olaylar hakkında karar verirken oldukça zorlanırlar. | TED | لدى الناس الكثير من الصعوبات في أخذ القرارات حول أشياء ستحدث في أوقات زمنية مختلفة. |
İnsanlar, okumayla ilgili bana çok abartılı gelen şeyler söylüyordu. | TED | يقول الناس الكثير من الأشياء عن القراءة والتي أشعر أنها مبالغ فيها. |
Bu insanlar Güneş'e, Ay'a ve yıldızları incelemeye çok vakit harcamışlar. | Open Subtitles | أعطى هؤلاء الناس الكثير من الإهتمام للشمس والقمر والنجوم |
Kadını dövdüğü söyleniyordu. İnsanlar hep konuşuyorlardı. | Open Subtitles | و قال بعضهم أنه كان يضربها يقول الناس الكثير من الأشياء |
İnsanlar bir sürü şey söylüyor. Ne cins bir kediydi? | Open Subtitles | يقول الناس الكثير من الأشياء،مانوع القطة؟ |
İnsanlar narkoz sırasında delice şeyler duyarlar | Open Subtitles | يسمع الناس الكثير من الاشياء المجنونة اثناء التخدير |
Sizinki gibi fonlarda insanlar çok para kaybedebilir. | Open Subtitles | تمويلات كالتي لديك يمكن أن تفقد الناس الكثير من المال |
İnsanlar birçok ilginç molekül buldu, aminoasitler gibi yani proteinleriniz yapıtaşı, ve yıllar boyunca başka bir göktaşında başka bir molekül. | Open Subtitles | وجد الناس الكثير من الجزيئات المثيرة للاهتمام مثل الأحماض الأمينية, أيّ المكعّبات من البروتينات الخاصة بك, |
İnsanlar ne kadar fazla enerji kullanmaya devam ederlerse geriye o kadar azı kalır. | Open Subtitles | فكلما إستهلك الناس الكثير من الطاقة فكلما قل المتاح منها |
İnsanlar kızgınken bir sürü şey söyler ve yapar. | Open Subtitles | يقول ويفعل الناس الكثير من الأشياء عندما يكونون غاضبين. |
İkimiz de ona inanmadık ama insanlar sarhoşken tuhaf şeyler yapar. | Open Subtitles | لم يصدقها أي منا يؤدي الناس الكثير من الأشياء الغريبة عندما يكونون تحت تأثير الشراب |
Ama ne yazık ki yetki kötüye kullanılıyor ve insanlar güç sağlamak ve iktidarda kalabilmek için, seçimlere hile karıştırmak gibi bir çok şey yapacaklardır. | TED | بكل أسف، السلطة تُفسد، ولذا سيفعل الناس الكثير من الأشياء للوصول والبقاء في السلطة، وضمن هذه الأشياء فعل أشياء سيئة في الإنتخابات. |
İnsanlar pek çok şey söyler. | Open Subtitles | . . يقول الناس الكثير من الأشياء |
İnsanlar yemek yerken çok fotoğraf çekiyor. | Open Subtitles | يلتقط الناس الكثير من الصور لطعامهم |
İnsanlar bir sürü hata yapar ve sen çok şeyi doğru yapıyorsun. | Open Subtitles | يرتكب الناس الكثير من الأخطاء... لكنك قمتِ بالكثير من الأشياء الصحيحة. |