"النخب" - Traduction Arabe en Turc

    • kadeh
        
    • Konuşma
        
    • Şerefe
        
    • içiyoruz
        
    • Şeref
        
    • içilir
        
    • Kadehlerimizi
        
    15 yaşında, dünyanın en genç kadın pilotu olup solo uçuşlar yapan bir pilot için kadeh kaldırmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أقدم النخب إلى صف اليطارين. التي في العمر 15 كانت أصغر طيار في العالم. التي طارت بالسولو.
    Pek çoğunuzun bildiği üzere, kadeh kaldırmayı seven bir aileyiz. Open Subtitles كما تعلمون، نحنُ عائلة مُحبّذة لتبادل خطابات النخب فيما بيننا.
    Ekselansları, lordlarım, bayanlar ve baylar, bu kadeh gelin ve damadın şerefine, Open Subtitles صاحب سموك لورداتي، أيها السيدات والسادة إن النخب للعروس والعريس
    Nişan yemeğinizde yaptığım Konuşma yüzünden kendimi çok kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بشعور كريه حيال النخب الذي قلته في حفلة خطوبتك
    Bayan Sherman, Kanyak teklif edebilir miyim? Şerefe. Open Subtitles انسة شيرمان, تفضلى كونياك والآن, الى النخب
    Pekâlâ, neye içiyoruz? Open Subtitles حسنا ماذا تقترحون من اجل النخب ؟
    kadeh kaldırmak üzereyim. Dünyanın şimdiye kadar göreceği en vahşi dövüşen gücüne. Open Subtitles ..أنا سأشرب النخب من أجل أعظم قوة عسكرية سيراها العالم
    Tabiki, En büyük kadeh kaldırışım yarın düğünde olacak, bu sadece küçük bir tane veya Melba kaldırışı, Eğer yaparsanız. Open Subtitles طبعا نخبى الكبير سيكون غدا فى الزفاف لذلك فإن هذا نوع من النخب الصغير إذا شئتم
    Evet, bu komikti. Ama bu kadar kadeh kaldırmak yetti. Hula yapalım! Open Subtitles حسناً كان هذا جميلاً ولكن لنوقف شرب النخب
    Babam için kadeh kaldırmadan önce bir şeyler söylemek istiyorum. Open Subtitles قبل أن أرفع هذا النخب لأبي أريد أن أقول شيء للجميع
    kadeh kaldıralım. Bana biraz daha içki. Sırada ben varım. Open Subtitles يا إلهي, حان وقت النخب املئوا كأسي أنا التاليه
    Ben gidip biraz daha meyveli kokteyl alacağım çünkü vakit kadeh kaldırma vakti. Open Subtitles استمعوا, سأذهب لإحضار المزيد من المشروبات لأن هذا وقت النخب
    Hayır, hayır. kadeh kaldırma faslı bitti. Open Subtitles لا, لقد إنتهيت من شرب النخب لكني أريد شراباً آخر
    kadeh kaldırırken, adam bir anda içkisine zehir katıldığından korkar, ama adam çok zekidir. Open Subtitles البعض يقول أن النخب جاء عن رجل كان يخاف أن يكون مشروبه مسموما لكنّه كان رجلا فطنا
    Konuşma yapmada üstüme yoktur. İstersen grubu tanıtayım. Open Subtitles أنا أيضاً على سيد النخب , لذا ربما يجب على أن أعمل بعض المقدمات
    Büyük Konuşma başladığı anda Konuşma modunu devreye sokuyorsun. Open Subtitles اللحظة التي يبدأ بها الخطاب الرئيسي تقدم ترنيمة النخب
    - Annem için Konuşma hazırlayacağız. Open Subtitles مرحبا. فقط سنذهب للانتهاء من هذا النخب لأمي.
    Bir bakıma o taşkın beni memnun etti çünkü Şerefe kadeh kaldırırken yaptığım konuşmayı sevmedim. Open Subtitles بأيّة حالٍ، أنا مسرور بأنّ ذلك الفيضان غمرنا، لأنّ النخب الذي قُلته لم يروقني. سأعيد صياغته.
    Şerefe. Teşekkür ederim. Open Subtitles أأستطيع ان اشرب النخب من فضلك؟
    Neye içiyoruz? Open Subtitles علما سوف نشرب النخب ؟
    Başkan Şeref ve Onur olayını iptal etmek isterseniz benim için sorun değil. Open Subtitles تعترض طريق مصلحة بلوبيل لذلك أنا اتفهم إذا أردتم إلغاء حفل النخب و الشواء السنوي للبلدة
    Buna içilir değil mi? Open Subtitles أظن النخب مطلوب هنا
    Kadehlerimizi onu öldürene kaldırmamız gerekir, diyorum. Open Subtitles أفترض أن النخب يجب أن يكون لمن قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus