Eğer süren dolduğunda, koordinatların diğer yarısı ben de olmazsa, | Open Subtitles | إن نفد الوقت ولم أتلقَ النصف الآخر من هذه الإحداثيّات |
Artık vampirlerin yarısı böyle beslenirken diğer yarısı bizden nefret ediyor. | Open Subtitles | والآن نصف مصاصي الدماء يتغذون بهذه الطريقة و النصف الآخر يكرهنا |
Bedenin diğer yarısını elde etmeme yardım edersen sizi rahat bırakırım. | Open Subtitles | لو ساعدتيني في الحصول على النصف الآخر من الجثمان سأترككِ تعيشين |
Merkezlerin yaklaşık yarısını temel olarak gözlemledik, ancak diğer yarısını antrenörler ziyaret etti. | TED | لقد قمنا بمراقبة نصف هذه المراكز مبدئياً، لكن النصف الآخر تلقوا زيارات من مدربين. |
Şerif, kalbin diğer yarısının kimde olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | أيها المأمور، علينا معرفة من هو صاحب النصف الآخر لذلك القلب |
Tahmin ediyorum ki ipucun parçanın diğer yarısı değil mi? | Open Subtitles | إذاً سأفترض أنّ خيطك هو النصف الآخر من صندوق الأحاجي؟ |
diğer yarısı ölüm tehdidi ve bunların yaklaşık üçte ikisi tecavüzü de içeriyor. | Open Subtitles | و النصف الآخر كانت تهديدات بالقتل و بينها قرابة الثلثين تضمنت تهديد بالأغتصاب |
Öğrencilerin yarısı günlük çikolata dozlarını tüketirken diğer yarısı bundan kaçınıyor. | TED | يبدأ نصفهم في استهلاك جرعة يومية من الشوكولاتة، في حين يمتنع النصف الآخر عن ذلك. |
ve diğer yarısı için gelişmiş biyo-yakıtlar ve güvenli doğal gaz kombinasyonunu kullanabilir | TED | و بعدها يمكننا إستبدال النصف الآخر بخليط من الوقود العضوي و الغاز الطبيعي الآمن |
Eğer insanların yarısı bu ağın altında uyuyorsa diğer yarısı bundan faydalanır çünkü bu bulaşıcı hastalık yayılır. | TED | إذا ما أستخدم نصف المجتمع الناموسية للنوم، سيستفيد النصف الآخر لأن البعوض سيلسع مصابين أقل وسيقل انتشار العدوى. |
diğer yarısı da sarhoş oluyor. Kadınlar ve çocuklar dahil. | Open Subtitles | بينما النصف الآخر يسكر بما فيهم النساء والأطفال |
Hatırladım. Pijamanın diğer yarısını kim giyiyor? | Open Subtitles | أذكرك، من الذي يرتدي النصف الآخر من لباس نومك؟ |
Aklının bir yarısıyla, kafasından deliller uyduruyor... sonra diğer yarısını bu uydurmanın gerçek olduğuna inandırıyor. | Open Subtitles | ومع نصف عقله يكون قادرا على تلفيق أدلة ثم انه يقنع النصف الآخر أن التلفيق هو الحقيقة |
Buraya gelip diğer yarısını da anlatmasından korkuyorum. | Open Subtitles | أنا كنت خائف إذا نهضت، هو قد يحاول دخول النصف الآخر. |
"diğer yarısını kızartıp yedim. Çok güzeldi." | Open Subtitles | و النصف الآخر أكلته بعد شوائه و كان شهياً |
"diğer yarısını kızartıp yedim. Çok güzeldi." | Open Subtitles | و النصف الآخر أكلته بعد شوائه و كان شهياً |
Kalbin diğer yarısının katilde olabileceğini düşünüyorlar. | Open Subtitles | ولكنهم يعتقدون أنه ربما يحمل القاتل النصف الآخر من القلب |
diğer yarısında da doğruyu söyleyen çocuklar vardı. | TED | وفي النصف الآخر من الفيديوهات، قال الأطفال الصدق. |
Kahrolası pislikten her şeyi yazılı al. Öbür yarısını Ekim'de satın alacağız. | Open Subtitles | اجعل الوغد يكتب الاتفاق نشتري النصف الآخر في تشرين الأول |
öteki yarısını almak için... buna ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | سنحتاج إلى هذا على ديسك إن كنا نريد النصف الآخر في الطريق |
Benim bir yarım müzik, ama diğer yarım -- belki de en iyi işe sahibim. | TED | الموسقيى هي نصفي و لكن النصف الآخر أعتقد أني كنت محظوظاً جداً به |
Diğer yarısına baktığımızda hamileliğin anne ve çocuğu garip durumlara soktuğunu görüyoruz. | TED | أما النصف الآخر فإنه يكشف أن الحمل يضع الأم وجنينها في صراع. |
Bütün güç ellerinde, ama paranın yarısına sahipler. Şimdi de diğer yarıyı almak için uğraşıyorlar. | Open Subtitles | لديهم كل القوة ولديهم نصف المال والآن يحاولون الحصول على النصف الآخر |
Belki de o diğer yarı seni istemiyordur? | Open Subtitles | ربّما النصف الآخر لا يريدك |
Dünyanın öbür ucunda saklanıyor olmamız gerekmez miydi? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نختبئ في النصف الآخر من العالم ؟ |
İyi ki diğer yarın benim. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنا أمتلك النصف الآخر |
Zaten yarısı hala askerde. -Ya Öteki yarısı? -Gittiler. | Open Subtitles | نصفهم مازالوا مفقودين وماذا عن النصف الآخر ؟ |
Çünkü diğer yarının nasıl yaşadığını bilmek istiyorsun. | Open Subtitles | لأنك تريد أن تعرف كيف يعيش النصف الآخر. |
Evet ama kasabanın yarısı diğer yarısından nefret eder. | Open Subtitles | . نعم ، نصف القرية يكره النصف الآخر |