"النفقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Nafaka
        
    • nafakayı
        
    • nafakadan
        
    • nafakasını
        
    • nafakanı
        
    • nafakamı
        
    Oğlum gibidir, sadece annesi Nafaka için beni dava etmedi. Open Subtitles إنه، مثل الإبن فقط والدته لم تقاضيني، من أجل النفقة
    - Bana göre ayda bir Nafaka çeki yazmak yeterince zor. Open Subtitles أظن أن كتابة تلكَ النفقة في كل شهر صعبةٌ بما يكفي
    Nafaka çekleri gecikince siniri bozuluyor. Open Subtitles وشعرت ببعض الضغط حينما لم تصل تكاليف النفقة
    Ve ilk istediği nafakayı iki katına çıkarttın. Open Subtitles حتى حصلت لها على ضعف النفقة التى كانت تطالب بها
    Onunla evlenirse nafakadan kurtulursun. Open Subtitles إذا تزوجت منه ، ستكون غير ملزوم بمال النفقة
    Fiziksel açıdan dördünün arasında en uyumsuzuydu ve nafakasını ödememişti. Open Subtitles كان الأقل لياقة بدنية بين الأربعة و كان مهملا في دفع النفقة لأطفاله
    Ölüp gidersen ve nafakanı ödeyemezsen diye. Open Subtitles في حالة إن مت ولم تستطع أن تدفع النفقة والأجور القانونية
    Kız kardeşine Nafaka vermekten bıktım. Open Subtitles أعمال النفقة هذه مع أختك خرجت عن السيطرة
    Fakat müvekkilime bir kez bile Nafaka ödemeyip, mahkeme kararını hiçe saydınız. Open Subtitles أنك لم تدفع النفقة منذ عامين متحديا أمر المحكمة
    Şimdiden iki kocadan Nafaka alan sınıf arkadaşlarım olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تدرك أن لدي زملاء الحصول على النفقة من اثنين من الأزواج السابقين؟
    Biliyorum, ama şimdi her şey değişti. Boşanmaktan söz ediyorsunuz. Nafaka ödemesi, çocuk desteği istiyorsunuz. Open Subtitles كل شيئ تغير الآن , تتكلمين عن الطلاق, تطلبين أقساط النفقة و نفقات الطفلة و حضانتها
    16 yıl birisine Nafaka ödemek için çok uzun bir süre, eğer ortada bir çocuk yoksa. Open Subtitles 16عاماً هي فترة طويلة لتدفع النفقة, ما لم يكن هناك طفلاً
    Annem sadece ayda bir, Nafaka çeki geldiğinde gülümser. Open Subtitles أمي تضحك مرة في الشهر عندما تأتي النفقة من أبي
    Nafaka çeklerine gözattım Ayda 20 bin dolar alıyor Open Subtitles القيت نظرة على صك النفقة انها تستلم 20 الف كل شهر
    Benim işim yok. Onun bana Nafaka ödemesi gerekiyor. Open Subtitles ليس لدي وظيفة وقالت انها ينبغي أن تدفع لي النفقة
    Borsada çok para kaybettim, Helena da nafakayı arttırmıyor. Open Subtitles لقد خسرت الكثير في البورصة , و هيلين لن تقبل بتقليل النفقة
    nafakayı saymıyorum bile. Hadi söyle, kaç para tutacak? Open Subtitles ناهيك عن النفقة لطليقتك اخبرني كم يكلفك احضاره ؟
    Sırf nafakadan kurtulmak için o adi herifle evlenmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles إذاً ستدعها تتزوج من ذلك المغفل فقط حتي يمكنك التوقف عن دفع النفقة ؟
    Onu yaklaşık olarak 100.000 dolar nafakadan kurtardınız. Open Subtitles إنّك أنقذته ربما من 100 ألف دولار من النفقة السنوية.
    Böylece nafakasını arttırmaya ikna oldu. Open Subtitles كي تقومَ بتعديل مبلغ النفقة
    Uh, nafakasını hiç ödemez. Open Subtitles لم يدفع أبداً النفقة
    Judith, Tanrı adına yemin ederim ki, en kısa sürede nafakanı ödeyeceğim. Open Subtitles أقسم بالله، سأعطيكِ النفقة بأسرع ما يمكن
    Annesi mi yolladı sizi? nafakamı ödüyorum, tamam mı? Open Subtitles هل والدة كاسي دفعتكِ لفعل هذا لأنني أدفع النفقة , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus