"النقود إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • parayı
        
    • para
        
    • eve
        
    "Papi'yi geri istiyorsanız, parayı saat 17:00'de Latin Festivalindeki Don Kişot kuklasına getirin. Open Subtitles إذا أردتم عودة فتاكم احضروا النقود إلى ساحة دون كويكستو خلال المهرجان اللاتينى فى الخامسة مساء ودون إخبار الشرطة
    Nakit parayla Milano'ya dönüyor ve parayı gizli bir dairede saklıyor. Open Subtitles و تعاد النقود إلى ميلان و تحفظ في شقة سرية
    Pekala, parayı Jamaikalılara verince, ...çok ümitsiz kalacaklarını sanıyorum.... Open Subtitles حسنا، أتوقّع بأنهم سيصبحوا خائبي الأمل عندما يكتشفون بأننا سنعطي النقود إلى الجامايكيين
    Birçok zengin ülkede de belirli ülkelere para göndermek tamamen yasak. TED الكثير من البلدان الغنية أيضًا تفرض حظرًا شاملًا على تحويل النقود إلى بلدان معينة
    Peki uluslararası organizasyonlar ve sosyal girişimciler eve para gönderme maliyetini düşürmek için ne yapabilirler? TED ما الذي بوسع المنظمات العالمية ورجال الأعمال فعله لتخفيض عمولة تحويل النقود إلى البلد الأم؟
    Hayır, Onlar parayı bizim için kendileri taşıyacaklar. Open Subtitles لا. إنهم سيحملون النقود إلى الخارج لنا بأنفسهم
    parayı kardeşinin olduğu yere götüreceklerini düşünüyoruz. Open Subtitles كي نتبعهم، نحن نفترض بأنهم سيأخذون النقود إلى المكان الذي يضعون أختكِ فيه
    Gece parayı içeri getirmeniz gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تجلبوا النقود إلى الداخل ؟
    İkinize parayı geri verip kurtulmanız için bir fırsat verdik ama böyle yaparak bunu yaptığınızı kanıtlı-- Open Subtitles لقد منحناكم الفرصة لإعادة النقود إلى أصحابها ولكنكم رفضتم ، ولكن بعد أن نثبت فعلتك التي فعلت
    Köpekbalığı kolyesi olan adam, parayı havaalanına bırakmaları gerektiğini söyledi. Open Subtitles الرجل صاحب قلادة القرش قال أنهما يجب أن يأخذا النقود إلى المطار
    parayı hesabıma aktar. Hâlâ 162 bin açığın var. Open Subtitles قم بتحويل النقود إلى حسابي، حالاً وبقي عليك 162 ألف
    parayı saat yediye kadar hastaneye ulaştırmam gerekiyordu. Open Subtitles أردت أن أوصل النقود إلى المستشفى الساعة السابعة
    parayı saat yediye kadar hastaneye ulaştırmam gerekiyordu. Open Subtitles أردت أن أوصل النقود إلى المستشفى الساعة السابعة
    parayı sisteme pazarlama maliyeti, yatırım fazlası olarak sokabiliriz. Open Subtitles يمكننا إدخال النقود إلى النظام كتكاليف تسويق أو إدارة استثمار
    Göçmenler eve para gönderir ama aynı zamanda yaşadıkları yerde büyük miktarda para biriktirirler. TED يرسل المهاجرون النقود إلى أوطانهم لكنهم يدخرون مبلغًا كبيرًا حيث يعيشون
    Dijital bir dünyada, para daha uzaklara, daha hızlı bir şekilde ulaşabilir. Ancak biz, bu gardiyan kuruluşların merhametine kalmış haldeyiz. TED في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة.
    Ülkelerindeki ailelerine para yollayabiliyorlar. Open Subtitles يمكنهم إرسال النقود إلى عائلاتهم في وطنهم الأم
    Alıcıyla bir araya geldiğinizde para bizim hesabımıza transfer olur olmaz onu öldürüp nehre atın, para da bizde kalsın. Open Subtitles عندما تلتقي مع المشتري ويتم تحويل النقود إلى حسابنا تقتله، وتلقه في النهر ونحفظ النقود لأنفسنا
    Anne, ne zaman bu eve adam gibi para getirmeye başlayacaksın? Open Subtitles أمّي.. كيف ستجلبين المزيد من النقود إلى هذه الأسرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus