"النووية في" - Traduction Arabe en Turc

    • nükleer
        
    Ayrıca Fukushima'da suya yakın bir yerdeki nükleer enerji santraline zarar verdi ve TED كما دمرت محطة توليد الطاقة النووية في فوكوشيما، تم تدمير المحطة فقط بالماء.
    Mart Hava Üssü'nden çalınan nükleer savaş başlıklarının arkasında olduklarını söylediler. Open Subtitles بإنهم وراء سرقة الرؤوس النووية في مارس من قاعدة القوات الجوية.
    Bu ülkede saldırıya maruz kalabilecek kaç tane nükleer güç santrali bulunuyor? Open Subtitles كم من المفاعلات النووية في هذا البلد يمكنها أن تكون عرضة لهذا؟
    2000 yıllarında nükleer enerji hakkında fazla bilgim yoktu, o nedenle öğrenmeye çalıştım. TED لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم
    O sırada, Avrupa nükleer Araştırma Kurumu’ndaydık. Protonların çarpıştırıldığı dünyanın en büyük atom çarpıştırıcısında... TED في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة.
    bugün, okuduğum raporlara göre nükleer enerji santralinden Pasifik Okyanusu'na ortalama 300 tonluk bir sızıntı oluyor. TED واليوم قرأت التقارير حيث يتسرب قرابة 300 طن من محطة توليد الطاقة النووية في المحيط الهادي.
    Herhangi bir kırsal bölgede yaşıyorsanız, nükleer silahlar bu bölgelerde depolanmıştır ve birisi size doğrultulmuştur. TED في الحقيقة، إن كنت تعيش في منطقة نائية حيث يتم تخزين الأسلحة النووية في العالم، من المحتمل أن إحداها موجه إليك.
    Bu yüzden, dünyanın nükleer sahibi uluslarının çoğu, kitleleri yok eden bu silahları ortadan kaldırmayı ahdettiler. TED لذلك، فإن معظم الدول النووية في العالم تعاهدت على التخلص من أسلحة الدمار الشامل.
    nükleer silah bölümünü, kuruluşunun 100. yıldönümünde sonlandıralım. TED دعونا نُنهي فصل الأسلحة النووية في الذكرى المئوية لتأسيسها.
    80'lerde nükleer silahlara karşı mücadele ettim, ve şimdi de buna devam ediyorum. TED لقد قمت بالتظاهر ضد الأسلحة النووية في الثمانينات، ومازلت أواصل فعل هذا الشئ الآن.
    Asya'da tekrar nükleer silah kullanımına sıcak bakmayan Truman, Kore'de Komünistlerle konvansiyonel silahlarla mücadele etti. Open Subtitles احجم ترومان عن معاودة استخدام ،الأسلحة النووية في أسيا وقاتل الشيوعيين في كوريا بالأسلحة التقليدية
    Bu "Mor İntikam" versiyonu, güçlü yumruk Ve nükleer dizlerle ender, asla görülmemiş bir durum, onu değerli kılıyor. Open Subtitles هذه نسخة الثأر الإرجوانية مع القبضات الكهربائية والركب النووية في النادر، لم تري من قبل اصبح بالامكان جمعها
    Uykudaki çoğu Amerikalı'nın California'daki nükleer patlamadan... haberi olmasa da, uyanıp tepki veren bir çokları da var. Open Subtitles معظم الأمريكيين نائمين ولم يسمعوا الأخبار عن القنبلة النووية في كاليفورنيا والكثير استيقظوا وبدأوا بردة الفعل
    nükleer maddeyi Los Angeles'da patlatırız. Open Subtitles . فسنقوم بتفجير المواد النووية في لوس أنجلوس
    Kaliforniya'ya atılan nükleer bomba, başkana karşı kurulan komplo bence bu yönetime karşı Amerikan halkının duyduğu kırılgan güveni korumak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles و القنبلة النووية في كاليفورنيا و المؤامرة التي كانت ضد الرئيس أنا أعتقد أننا نحتاج لإبقائها ..
    Aynı zamanda Turnmill'deki nükleer istasyona da. Open Subtitles حتى أنه يحرس أنظمة الخوادم للمحطة النووية في تيرميل
    nükleer güç istasyonuna zamanında ulaşmak için hiç şansımız yok. Open Subtitles يستحيل أن نصل لمحطة الطاقة النووية في الوقت المناسب
    Kişisel olarak nükleer bir holokost tecrübesi için özlem duyduğumu biliyorsun. Open Subtitles كما تعلمون ، لقد حصلت على تجربة لينا المحرقة النووية في شخصه.
    Sekiz bin tondan fazla nükleer madde buralarda depolanmış durumda. Open Subtitles وأربعة مفاعلات للماء الثقيل إلى جانب ثمانية أطنان من المواد النووية في المخازن
    Üç yıl önce, Rusya'daki nükleer tesisleri araştıran bir ekipteydi. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات كان من ضمن فريق تحقيق عن المنشآت النووية في روسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus