"الهدف الحقيقي" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçek hedef
        
    • gerçek hedefi
        
    • gerçek hedefin
        
    • Asıl hedef
        
    • Asıl amaç
        
    • asıl hedefi
        
    • gerçek amacın
        
    • gerçek amacını
        
    • gerçek amacı
        
    Genellikle karikatürün arkasındaki gerçek hedef onu yayımlayan medya organı. TED في أحيان كثيرة، يكون الهدف الحقيقي وراء الرسوم الساخرة هي الوسائل التي تنشرها.
    Credit Natal'ın gerçek hedef için oyalayıcı birşey olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي أن الهجوم على البنك مجرد خدعة للتغطية عن الهدف الحقيقي
    Alevlerin gerçek hedefi de, eşinin fotoğrafları veya vasiyetname değildi. Open Subtitles الهدف الحقيقي من تلك النيران لم يكن صور زوجتك أو حتى وصيتها
    FBI'ın gerçek hedefi o olsa gerek. Open Subtitles لا بد له من أن يكون مكتب التحقيقات الفدرالي وتضمينه في الهدف الحقيقي.
    Hapımı aldım ve gerçek hedefin kim olduğunu bulmaya çalışmalarını dinledim. Open Subtitles لقد تناولت القرص وسمعت لهم يحاولون إكتشاف من كان الهدف الحقيقي
    Aslında bir intihar değil de bir cinayet miydi ve Asıl hedef siz miydiniz diye araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتسائل عن احتمالية أنه لم يكن انتحار بل جريمة قتل وأن الهدف الحقيقي هو أنت
    Medya ile gazlanan korku ve panik çabucak yayıldı ve sonunda ülkeyi bölüp ve parçalayınca, Asıl amaç yüzünü gösterdi. Open Subtitles نشر الخوف عبر وسائل الإعلام ساهم في نشر الخوف و الرعب بسرعة و قام بتقسيم البلد إلى الهدف الحقيقي من وجهة النظر هذه
    Şüphelinin öfkesinin asıl hedefi babalar olabilir. Open Subtitles قد يكون الأباء هم الهدف الحقيقي لغضب الجاني
    Sadece Komando üyeleri gerçek amacın ne olduğunu bilecek. Open Subtitles سوى عناصر فرقة المغاوير سيعرفون الهدف الحقيقي
    Ne yazık ki bu gecenin gerçek amacını bilmiyorlar. Open Subtitles من دواعي الشفقه انهم لا يعلموا الهدف الحقيقي من تلك المنافسة
    Qasim'i bulmanın anahtarıydı. gerçek hedef o. Open Subtitles أنه المفتاح لأيجاد قاسم الذي هو الهدف الحقيقي
    Peki, telefonlar değilse gerçek hedef neydi? Open Subtitles لذلك إذا لم يكونوا الهدف الحقيقي
    Bay Parris'in gerçek hedef olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأن السيد " باريس " كان الهدف الحقيقي
    Bu komisyonun soruşturmasının gerçek hedefi kanundan kaçan bir adamın yargılanması ve cezasının belirlenmesi olmalıydı. Open Subtitles بحيث أن الهدف الحقيقي لتحقيقات هذه اللجنة... يجب ان يكون الرجال خلف هذا الإدعاء,
    Bu komisyonun soruşturmasının gerçek hedefi kanundan kaçan bir adamın yargılanması ve cezasının belirlenmesi olmalıydı. Open Subtitles بحيث أن الهدف الحقيقي لتحقيقات هذه اللجنة... يجب ان يكون الرجال خلف هذا الإدعاء.
    Ne gerçek hedefi? Open Subtitles ما الهدف الحقيقي ؟
    Hapımı aldım ve gerçek hedefin kim olduğunu bulmaya çalışmalarını dinledim. Open Subtitles لقد تناولت القرص وسمعت لهم يحاولون إكتشاف من كان الهدف الحقيقي
    Çünkü gerçek hedefin orada olacağını düşündü. Open Subtitles لانه اعتقد ان الهدف الحقيقي سيكون هناك
    Peki ama Asıl hedef Ryan ise neden şüpheli Jessica'yı öldürünce peşine düşmedi? Open Subtitles صحيح .. لكن لو كان رايان الهدف الحقيقي هنا لماذا لم يذهب المشتبه به في أثره
    Otizmli çocuklarla çalışırken Asıl hedef, onlarla iletişim kurmaktır, ama aynı zamanda kendi duygularıyla bağlantılarını kurmayı sağlamaktır. Open Subtitles الهدف الحقيقي حين نعمل مع أطفال التوحد هو أن نتواصل معهم ولكن أيضاً لكي نساعدهم بالتواصل مع مشاعرهم
    Asıl amaç tecavüz etmekmiş. Open Subtitles الهدف الحقيقي هو الاعتداء الجنسي
    Ama onun asıl hedefi, barıştı. Open Subtitles لكن الهدف الحقيقي... كان السلام
    Sadece Komando üyeleri gerçek amacın ne olduğunu bilecek. Open Subtitles سوى عناصر فرقة المغاوير سيعرفون الهدف الحقيقي
    Hayatın tek gerçek amacını yerine getirmeliyim. Open Subtitles أحتاج إلى تحقيق الهدف الحقيقي للحياة...
    Yani diyorsunuz ki kilisenin gerçek amacı, Kral'ın gücüne el koyup onun itibarını zedelemek. Open Subtitles لا, تبدو أنك تقترح أن الهدف الحقيقي لدار العباده هو الاستيلاء عل كل السلطة, السيادة, الطاعة من الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus