"الهواء النقى" - Traduction Arabe en Turc

    • temiz hava
        
    • taze hava
        
    • Açık hava
        
    • hava almam
        
    • Temiz havaya
        
    Herkes artık epey iyileştiğini söylüyor. temiz hava, istirahat ve bolca güzel yemekler. Open Subtitles الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد
    - temiz hava almalısın. - Kendini Alplerdemi sanıyorsun ne temiz havası. Open Subtitles يجب أن تحصل على بعض الهواء النقى أنت لست على جبال الألب
    Ben biraz temiz hava almaya gidiyoum. Ondan sonrada camdan atlayacağım. Open Subtitles سأخرج لأتنفس الهواء النقى سأقفز من هذه النافذة
    temiz hava, bol gıda, güverte sporları, güzel kızlar... Open Subtitles الهواء النقى و الطعام الجيد كذلك الرياضه والفتيات الجميله
    Hava kalkanının altında 10 bin yıllık taze hava. Open Subtitles و تحت الدرع الجوى عشرة آلاف سنة من الهواء النقى
    Kesinlikle çok çekici, güzel bir ülke ve bol temiz hava. Open Subtitles انها بلد جميل وساحر ، وبه كثير من الهواء النقى
    Arkadaşlarım! temiz hava! Güneş ışığı! Open Subtitles اه , يا اصدقائى الهواء النقى , اشعه الشمس , الرياضه
    Gaz keplerini kuru tutabilmek için başlarına geçirmişlerdi ancak yeterince temiz hava alamadıkları için bu onları rahatsız etti. Open Subtitles الجنود صغيرى السن أصيب عدد كبير منهم بالدوار واغلبهم انصرف للبحث عن الهواء النقى
    Seni kulağından çekip götürürsem, bir güzel temiz hava alırsın. Open Subtitles يجب عليك أن تشم بعض الهواء النقى حتى لو إضطررت لأخذك لتشمه بالخارج
    Eğer oynarsan temiz hava alırsın belki zihnini Janice'ten boşaltır. Open Subtitles إذا لعبت واستنشقت الهواء النقى ربما هذاُسينسيك جانيس
    temiz hava almak istemediğinize emin misiniz Bayan Barton? Open Subtitles أمتأكدة أنكى لا تحتاجين بعض الهواء النقى ، آنسة بارتون ؟
    Biraz temiz hava işime yarar. Birlikte çalışmak da öyle. Open Subtitles يمكننى الحصول على بعض الهواء النقى و بعض التعاون
    Artık dışarı çıkıp, biraz temiz hava alalım. Open Subtitles انا اقترح ان نذهب لاعلى لناخذ بعض من الهواء النقى
    temiz hava almak.bilirsiniz oh tabi.bir bahçe bekçisi için temiz hava almak zor olsa gerek Open Subtitles نعم انا احتاج هواء نقى انت تعلمين اه نعم كحافظ الالعاب الهواء النقى يجب ان يكون صعبا بواسطة
    Artık biraz temiz hava alabiliriz. Open Subtitles و أخيراً يُمكننا أن نحظى ببعض الهواء النقى.
    Çıkıp biraz temiz hava alacağım. Open Subtitles انا فقط ذاهبة لكى احصل على بعض الهواء النقى
    Tanrı aşkına, hiç değilse ayaklarını çalıştır, biraz temiz hava al. Open Subtitles بالله عليك, اخرج من عزلتك واحصل على الهواء النقى
    temiz hava sihri içime işletti. Open Subtitles هذا الهواء النقى وضع السحر مره أخرى بداخلى
    Öyle, temiz hava kullanabilir. Open Subtitles أجل,حسنا يمكننى الاستفاده من الهواء النقى
    Ve 10 bin yıllık taze hava. Open Subtitles و عشرة آلاف عام من الهواء النقى
    Açık havayı tercih ederim. Açık hava ve gün ışığı. Open Subtitles انا افضل الهواء النقى واشعة الشمس
    Bir helikopter gönder onlara. Benim biraz hava almam lazım. Open Subtitles احصل لهم على هليكوبتر أريد بعض الهواء النقى
    Jake, Flicka'nın biraz Temiz havaya ihtiyacı var. Open Subtitles جيك , اظن ان فليكا تحتاج بعض الهواء النقى, اذهب انت و كارى لتمشوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus